Tuesday, 24 June 2014

PUTIN Meminta atas’ House’ utk MEMANSUHKAN penggunaan KEPUTUSAN Membenarkan KUASA2 tentera di UKRAINE . . .



bOLLy ENn Presiden Vladimir Putin telah mencadangkan bahawa panggilan atas ‘House’ resolusi 1 Mac yang membolehkan ketua negara untuk menggunakan angkatan tentera di wilayah Ukraine, kata setiausaha akhbar presiden Dmitry Peskov.

"Oleh kerana permulaan rundingan 3 pihak untuk menetap keadaan di bahagian timur Ukraine, ketua negara tlh dialamatkan kpd Majlis Persekutuan untuk memansuhkan resolusi mengenai penggunaan angkatan tentera Rusia di wilayah Ukraine, "ITAR-Tass dinamakan Peskov sebagai berkata.

Presiden yang dihantar alamat kepada Majlis Persekutuan Valentina Matvienko pagi hari ini, lebih awal daripada meninggalkan melakukan lawatan rasmi ke Vienna.

Timbalan Ketua Majlis Persekutuan Antarabangsa Jawatankuasa Andrey Klimov disah-kan rumah atas akan menyokong cadangan Putin & memansuhkan resolusi pada Rabu, 25 Jun.

Presiden Ukraine Petro Poroshenko telah dipanggil cadangan rakan sejawatannya dari Rusia beliau "langkah praktikal pertama ke arah penyelesaian keadaan di timur Ukraine, dilaporkan akhbar-perkhidmatan Presiden Ukraine dlm satu kenyataan yang dikeluarkan khas.

EU menyambut baik keputusan Putin menolak hak untuk menggunakan kekerasan tentera untuk menyelesaikan krisis di Ukraine dan mengalu-alukan kesedaran yang paling awal, yang akhbar-setiausaha ketua hal ehwal luar EU Catherine Ashton dinyatakan.

Resolusi Majlis Persekutuan 1 Mac bersetuju di sebelah kanan presiden untuk meng-gunakan kekerasan tentera di wilayah jiran Ukraine "sehingga normalisasi keadaan sosial dan politik di negara itu."

Resolusi itu telah diterima pakai berikut alamat presiden keselamatan menuntut dikekalkan "untuk warga Persekutuan Rusia, senegara dan kakitangan kontinjen Rusia dikerahkan mengikut perjanjian antarabangsa di wilayah Autonomi Crimea Republik Ukraine kami."

Resolusi itu telah diterima pakai mengikut bahagian pertama Perkara 102 Perlembagaan Persekutuan Rusia.

Pada petang Isnin, pemimpin Donetsk Republik Rakyat mengisytiharkan diri di timur Ukraine bersetuju utk gencatan senjata di rantau ini sehingga 10:00 waktu tempatan pada hari Jumaat. Beliau menegaskan bahawa gencatan senjata berkuat kuasa diri ini akan datang hanya sebagai langkah timbal balik.

Terdahulu, Presiden Ukraine Petro Poroshenko dibentangkan rancangannya untuk deescalate konflik itu, mengumumkan gencatan senjata unilateral ‘unilateral ceasefire’ dari 20 Jun hingga 27 Jun, hari Kiev merancang untuk menandatangani perjanjian Persatuan EU. 

Pada hari Ahad dia mengeluarkan amaran, menyatakan bahawa dia mempunyai alternatif "pelan terperinci" mendapatkan semula kawalan ke atas tenggara Ukraine, perlu cadangan sekarang untuk gencatan senjata gagal untuk membawa hasil.

Walaupun "gencatan senjata unilateral" yang diumumkan oleh Kiev pertempuran ‘fighting’ di timur Ukraine berterusan, dan terdapat pertempuran di sesetengah kawasan, Republik Rakyat Lugansk berkata dalam satu kenyataan.

Dilaporkan bahawa peluru meriam melanda bumbung sebuah tadika di Kramatorsk, sebahagiannya menghancurkan bangunan. Pada masa yang sama, tentera memper-tahankan diri Republik Rakyat Donetsk itu disasarkan Ukraine angkatan tentera jawatan di Karachun Mountain, Itar-Tass melaporkan.

PUTIN Asks Upper HOUSE to Repeal DECISION ALLOWING Use Of Military Force in UKRAINE . . .

President Vladimir Putin has proposed that the upper house call off the March 1 resolution allowing the head of state to use the armed forces on the territory of Ukraine, said presidential press secretary Dmitry Peskov.

“Because of the beginning of the three-party talks to settle down the situation in the eastern parts of Ukraine, the head of state has addressed to the Federation Council to repeal the resolution on the use of Russian armed forces on the territory of Ukraine,” ITAR-TASS cited Peskov as saying.

The president sent an address to Federation Council Valentina Matvienko today morning, ahead of leaving on official visit to Vienna.

Deputy Head of the Federation Council’s International Committee Andrey Klimov confirmed the upper house will back Putin’s proposal and repeal the resolution on Wednesday, June 25.

Ukrainian President Petro Poroshenko has called the proposal of his Russian counterpart a “first practical step towards settlement of the situation in eastern Ukraine, reported the Ukrainian president’s press-service in a specially released statement.

The EU welcomed Putin’s decision to reject the right to use military force to settle the crisis in Ukraine and welcomes its earliest realization, the press-secretary of EU foreign affairs chief Catherine Ashton stated.

The Federation Council’s resolution of March 1 agreed on the president‘s right to use military force on the territory of the neighboring Ukraine “until the normalization of the social and political situation in that country.”

The resolution was adopted following a presidential address demanding security be maintained “for citizens of the Russian Federation, our compatriots and personnel of the Russian contingent deployed in accordance with international agreements on the territory of the Autonomous Crimea Republic of Ukraine.”

The resolution was adopted in accordance of the first part of the Article 102 of the Constitution of the Russian Federation.

On Monday evening, the leader of the self-proclaimed Donetsk People's Republic in eastern Ukraine agreed to a ceasefire in the region until 10am local time on Friday. He stressed that the self-defense force's ceasefire will come only as a reciprocal move.

Earlier, Ukrainian President Petro Poroshenko laid out his plan to deescalate the conflict, announcing a unilateral ceasefire from June 20 until June 27, the day Kiev plans to sign the EU Association agreement. On Sunday he issued a warning, stating that he had an alternative “detailed plan” of regaining control over south-eastern Ukraine, should his current proposal for a truce fail to bring results.

Despite the “unilateral ceasefire” announced by Kiev the fighting in eastern Ukraine continued, and there have been clashes in some areas, the Lugansk People’s Republic said in a statement. It was reported that an artillery shell hit the roof of a kindergarten in Kramatorsk, partly destroying the building. At the same time, self-defense troops of the Donetsk People’s Republic targeted Ukrainian armed forces positions at Karachun Mountain, Itar-Tass reports.


IRAQ memberi 'JAMINAN boleh diterima' PASUKAN Khas Amerika Syarikat pada IMUNITI . . .

Negara Islam Iraq dan Levant (ISIL) militan mengambil bahagian dalam perarakan tentera di bandar utara Mosul (Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) militants taking part in a military parade in the northern city of Mosul (AFP Photo/HO/Youtube)

bOLLy ENn Washington telah mendapat "jaminan yang boleh diterima" dari pihak berkuasa Iraq melindungi Angkatan Khas Amerika Syarikat dari undang2 tempatan. Perjanjian itu datang sebagai tentera Amerika Syarikat ditetapkan untuk memulakan memberi nasihat kepada tentera Iraq yang dilanda masalah sebagai militan Sunni terus lonjakan mereka di seluruh negara.

SEMUA yang Anda perlu tahu tentang ISIS dan apa yang berlaku di IRAQ All you need to know about ISIS and what is happening in Iraq

Jabatan Pertahanan masih belum menerima secara bertulis perjanjian imuniti untuk tentera tetapi "Iraq telah menyediakan jaminan yang boleh diterima" bagi 300 pasukan Angkatan Khas Presiden Barack Obama mengumumkan beliau akan menghantar ke Iraq pada hari Khamis, John Kirby, akhbar setiausaha Pentagon, berkata dalam satu kenyataan.

"Ramai daripada anda telah ditanya hari ini mengenai status perlindungan undang-undang untuk bilangan kecil penasihat tentera yang akan bekerja di dalam Iraq," kata Kirby.

"Saya boleh mengesahkan untuk anda bahawa Iraq telah menyediakan jaminan yang boleh diterima mengenai isu perlindungan untuk anggota tersebut melalui pertukaran nota diplomatik. Secara khusus, Iraq telah sepakat untuk menyediakan perlindungan bagi kakitangan kami setara dengan yang diberikan kepada kakitangan yang berada dalam negara sebelum krisis.

Kami percaya ini adalah perlindungan yg mencukupi kpd penilaian jangka pendek dan misi nasihat tentera kita akan membuat persembahan di Iraq. Dengan perjanjian ini, kita akan dapat untuk memulakan mewujudkan pasukan pertama penilaian beberapa."

Perjanjian itu yang datang melalui "nota diplomatik," akan melihat penasihat Amerika Syarikat tertakluk kepada Kod Seragam Keadilan Tentera, dan bukan undang-undang Iraq.

Isu tentera imuniti Amerika Syarikat tlh lama menjadi titik lekatan antara Washington dan Baghdad. Obama akhirnya memutuskan utk menarik balik semua tentera Amerika Syarikat dan pengajar dari Iraq pada bulan Oktober 2011, selepas pihak berkuasa Iraq enggan menandatangani sehingga Status perjanjian baru Angkatan tentera Amerika memberikan kekebalan daripada pendakwaan tempatan.

IRAQ Grants US Special Forces 'Acceptable 
ASSURANCES' on IMMUNITY . . .

Washington has secured “acceptable assurances” from Iraqi authorities shielding US Special Forces from local law. The deal comes as US forces are set to begin advising the embattled Iraqi army as Sunni militants continue their surge across the country.


The Defense Department has yet to receive in writing immunity agreements for the troops, but "Iraq has provided acceptable assurances" for the 300 Special Forces troops President Barack Obama announced he would send to Iraq on Thursday, John Kirby, the Pentagon press secretary, said in a statement.

“Many of you have asked today about the status of legal protections for the small number of military advisors that will be working inside Iraq,” Kirby said.

“I can confirm for you that Iraq has provided acceptable assurances on the issue of protections for these personnel via the exchange of diplomatic note. Specifically, Iraq has committed itself to providing protections for our personnel equivalent to those provided to personnel who were in country before the crisis.

We believe these protections are adequate to the short-term assessment and advisory mission our troops will be performing in Iraq. With this agreement, we will be able to start establishing the first few assessment teams."

The agreement, which came via “diplomatic note,” will see US advisors subject to the Uniform Code of Military Justice, and not Iraqi law.

The issue of US troop immunity has long been a sticking point between Washington and Baghdad. Obama ultimately decided to withdraw all US troops and trainers from Iraq in October 2011, after Iraqi authorities refused to sign up to a new Status of Forces agreement granting American forces immunity from local prosecution.

Iraqi Kurdish forces take position near Taza Khormato as they fight jihadist militants from the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) positioned five kilometers away in Bashir, 20 kms south of Kirkuk, on June 23, 2014 (AFP Photo/Karim Sanib)

Tentera Amerika Syarikat & Setiausaha Pertahanan Chuck Hagel tlh sejak menentang menghantar apa-apa operasi pasukan khas ke Iraq melainkan jika suatu perjanjian bertulis telah diperolehi daripada Baghdad menjamin mereka tidak akan didakwa di bawah undang-undang Iraq.

Tetapi jurucakap White House Josh Earnest jaminan pemberita, "Panglima ketua tidak akan membuat keputusan untuk meletakkan lelaki dan wanita kita dengan cara bahaya tanpa mendapat beberapa jaminan yang diperlukan."

Tiada seorang pun daripada tentera Angkatan Khas telah tiba di Baghdad lagi, dengan pegawai-pegawai Pentagon berkata mereka akan menyentuh tanah pada akhir minggu ini.

Pentagon berharap jurulatih Amerika Syarikat akan dpt untuk memberikan penilaian yang lebih baik risikan radikal dari Negeri Islam di Iraq dan Levant (ISIS, atau ISIL), termasuk jenis dan kuantiti buatan Amerika Syarikat persenjataan yang mereka telah dirampas dari Iraq tentera.

Pegawai pertahanan telah menegaskan, bagaimanapun, bahawa tidak ada rancangan untuk mereka melibatkan diri secara langsung dalam pertempuran.

"Mereka tidak mempunyai peranan yang menyakitkan hati. Mereka dengan tegas di sana sebagai penasihat. Jadi mereka tidak patut, sebagai satu perkara rutin, datang ke dalam hubungan secara langsung dengan musuh, "kata jurucakap Pentagon Kolonel Tentera Steve Warren, Isnin.

PILIHAN YG SUKAR di HADAPAN

Serangan berterusan oleh ISIS yang sedang dilakukan dengan tujuan untuk mencapai jumlah penguasaan di Iraq oleh militan Sunni radikal. Pada 22 Jun, Golongan ini ditangkap tiga bandar-bandar baru dan dua lintasan sempadan, satu dengan Jordan dan satu dengan Syria.

Pada hari Isnin, Earnest menyuarakan kebimbangan White House mengenai keadaan keselamatan di tengah-tengah ISIS serangan yang berjaya.

Beliau menegaskan, bagaimanapun, bahawa ini adalah "masalah itu akan diselesaikan secara politik, dan ia akan memerlukan beberapa pilihan yang sangat sukar untuk dibuat oleh pemimpin-pemimpin politik Iraq."

Dalam usaha untuk memulakan bahawa penyelesaian politik, Setiausaha Negara Amerika Syarikat John Kerry membuat persinggahan kejutan di Baghdad pada hari Isnin. Kerry bercakap panjang lebar dengan Perdana Menteri Iraq Nouri al-Maliki, Menteri Luar Iraq dan juga pemimpin Syiah dan Sunni.

The US military and Secretary of Defense Chuck Hagel have since opposed sending any special operations teams to Iraq unless a written agreement was secured from Baghdad guaranteeing they would not be prosecuted under Iraqi law.

But White House spokesman Josh Earnest assured reporters, "The commander in chief would not make a decision to put our men and women in harm's way without getting some necessary assurances."

None of the Special Forces troops have arrived in Baghdad yet, with Pentagon officials saying they would touch ground by the end of the week. The Pentagon hopes the US trainers will be able to provide a better intelligence assessment of radicals from the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIS, or ISIL), including the type and quantity of US-made armaments which they had seized from the Iraqi military.

Defense officials have stressed, however, that there are no plans for them to directly engage in combat.

“They don’t have an offensive role. They’re strictly there as advisers. So they should not, as a matter of routine, come into direct contact with the enemy,” Pentagon spokesman Army Col. Steve Warren said on Monday.

TOUGH CHOICES AHEAD

The ongoing offensive by the ISIS is being done with the aim of achieving total dominance in Iraq by radical Sunni militants. On June 22, jihadists captured three new towns and two border crossings, one with Jordan and one with Syria.

On Monday, Earnest expressed the White House’s concerns regarding the security situation amid the successful ISIS offensive.

He stressed, however, that this was a “problem that’s going to be solved politically, and it’s going to require some very difficult choices to be made by Iraq’s political leaders.”

In an effort to kick start that political solution, US Secretary of State John Kerry made a surprise stopover in Baghdad on Monday. Kerry spoke at length with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki, Iraq's foreign minister as well as Shiite and Sunni leaders.

Setiausaha Negara Amerika Syarikat John Kerry (L) tiba di Arbil, ibu kota wilayah autonomi Kurdistan Iraq utara ini, 24 Jun 2014 (U.S. Secretary of State John Kerry (L) arrives in Arbil, the capital of northern Iraq's Kurdistan autonomous region, June 24, 2014 (Reuters/Brendan Smialowski/Pool)

Dalam kemenangan diplomatik yang berasingan bagi pentadbiran Obama, Kerry mengumumkan bahawa Perdana Menteri Iraq Nouri al-Maliki telah bersetuju untuk memulakan proses membentuk kerajaan kebangsaan yang baru pada 1 Julai.

"Yang penting hari ini adalah untuk mendapatkan dari setiap satu daripada kejelasan pemimpin kerajaan berkenaan dgn jalan ke hadapan dari segi pembentukan kerajaan," kata Kerry.

Adalah dipercayai Rumah Putih akan menyokong pemimpin baru dalam tempoh Syiah Maliki, yang telah diberi milik Sunni dan Kurdish dgn mencucikannya ahli sederhana pembangkang dari kerajaannya.

"Apabila semua rakyat Iraq boleh membentuk masa depan Iraq, apabila kebimbangan yang sah dan aspirasi semua masyarakat Iraq - Sunni, Syiah, Kurdis - semua dihormati, iaitu apabila Iraq adalah kuat," kata Kerry.

"Dan ini adalah apabila Iraq akan menjadi yang paling selamat," katanya.

Pada hari Selasa, Kerry mengadakan perbincangan krisis tambahan dengan pemimpin-pemimpin wilayah autonomi Kurdish Iraq dalam usaha untuk mendapatkan mereka untuk menyokong Baghdad terhadap pemberontak Sunni.

"Kami menghadapi realiti baru dan Iraq baru," Reuters memetik Presiden Kurdish Massoud Barzani sebagai berkata pada permulaan pertemuannya dgn Kerry. Barzani dipersalahkan "dasar-dasar yg salah" Maliki kerana pertumpahan darah & menggesa beliau meletak, berkata ia "sangat sukar" untuk membayangkan Iraq tinggal bersama-sama.

Iraq Kurdis telah menarik diri dalam keamanan relatif sejak pencerobohan Amerika Syarikat yang menggulingkan Saddam Hussein pada tahun 2003. Setelah lama mencari negeri mereka sendiri bebas, mereka tlh menggunakan keganasan baru-baru ini untuk mengembangkan wilayah mereka sendiri, mengambil kawalan deposit minyak yg kaya.

Sementara itu, lebih daripada 1,000 orang terbunuh di Iraq di antara 5 dan 22 Jun, PBB pasukan hak asasi manusia di Iraq berkata. Pasukan PBB berkata sekurang-kurangnya 757 orang awam telah terbunuh dan 599 cedera dalam Niniwe, Diyala dan Salah al-Din wilayah dalam tempoh itu. Satu lagi 318 orang terbunuh dan 590 cedera dalam masa yang sama di Baghdad dan kawasan-kawasan di selatan Iraq.

Jurucakap Rupert Colville kepada pemberita onTuesday di Geneva bahawa angka itu "perlu dilihat sangat sebagai minimum.''

BACA LANJUT: Kerry: US 'tidak bertanggungjawab' untuk krisis di Iraq, Libya (Kerry: US ‘not responsible’ for crisis in Iraq, Libya)

In a separate diplomatic victory for the Obama administration, Kerry announced that Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki had agreed to begin the process of forming a new national government by July 1.

"The key today was to get from each of the government leaders clarity with respect to the road forward in terms of government formation," Kerry said.

It is believed the White House would favor a new leader over the Shiite Maliki, who has alienated Sunnis and Kurds by purging moderate members of the opposition from his government.

“When all of Iraq’s people can shape Iraq’s future, when the legitimate concerns and aspirations of all of Iraq’s communities - Sunni, Shiite, Kurd - are all respected, that is when Iraq is strongest,” Kerry said.

“And that is when Iraq will be the most secure,” he added.

On Tuesday, Kerry held additional crisis talks with leaders of Iraq's autonomous Kurdish region in a bid to get them to support Baghdad against Sunni insurgents.

“We are facing a new reality and a new Iraq," Reuters cites Kurdish President Massoud Barzani as saying at the start of his meeting with Kerry. Barzani blamed Maliki’s “wrong policies” for the bloodshed and called on him to step down, saying it was "very difficult" to imagine Iraq staying together.

Iraqi Kurds have ruled themselves in relative peace since the US invasion that toppled Saddam Hussein in 2003. Having long sought their own independent state, they have used the recent violence to expand their own territory, taking control of rich oil deposits.

Meanwhile, more than 1,000 people were killed in Iraq between June 5 and 22, the UN human rights team in Iraq said. The UN team said at least 757 civilians had been killed and 599 injured in Nineveh, Diyala and Salah al-Din provinces during that period. Another 318 people were killed and 590 injured during the same time in Baghdad and areas in southern Iraq.

Spokesman Rupert Colville told reporters onTuesday in Geneva that the figure “should be viewed very much as a minimum.''



BERATUS-ratus Daripada PELARIAN Ukraine DIPINDAHKAN sebagai peluru mortar Kiev jatuh ke RUSIA . . .



bOLLy ENn Rusia menubuhkan sebuah kem pelarian berhampiran sempadan dengan Ukraine untuk menempatkan peningkatan jumlah Timur Ukraine melarikan diri dari ini Kiev serangan rumah mereka. 

Tetapi sebagai peluru mortar tertumpah ke dalam negara Rusia Jumaat, beratus-ratus pelarian terpaksa diambil ke pusat-pusat lebih jauh.

Hundreds Of Ukrainian REFUGEEs Relocated 
as Kiev’s shells fall into RUSSIA . . .

Russia set up a refugee camp near the border with Ukraine to house the increasing number of Eastern Ukrainians fleeing from Kiev’s shelling their homes. But as mortar shells spilled into Russian territory Friday, hundreds of refugees had to be taken to centers further away.

KANAK-kanak yang MENJADI MANGSA yg pertama Konflik ISRAEL-PALESTIN . . .

Reuters/Suhaib Salem

bOLLy ENn Mereka ditimpa oleh peristiwa-peristiwa di Ukraine dan Iraq, perjuangan Israel-Palestin semakin momentum. Setiap kali, ia bermula dengan kematian kanak-kanak di kedua-dua belah pihak.

Pada 12 Jun, Khamis, 3 remaja Israel hilang berhampiran Hebron (Tebing Barat). Semasa demonstrasi pada 15 Mei tentera Israel menembak, 2 remaja Palestin.

Tidak ada yang baru tentang melibatkan kanak-kanak dalam konflik ‘conflict’ ini, tetapi peningkatan jumlah kanak-kanak diculik dan dibunuh biasanya mendahului konflik berskala besar. Berikut adalah beberapa contoh baru2 ini bagaimana kematian seorang remaja yang berkhidmat sebagai pencetus.

Menaiki kereta MAUT

Penduduk Israel tinggal di bawah beberapa peraturan yang ketat. Tidak ada warga Israel boleh pergi ke wilayah Palestin, mengekori atau melawat rumah rakyat Palestin.

Awal bulan ini 3 pelajar dari seminari Yahudi di Hebron - Naftali Fraenkel (16), Eyal Yifrah (19) dan Gilad Shaar (16) - hilang dalam perjalanan pulang, setelah dipecahkan peraturan pada menaiki kereta. 

Sekurang-kurangnya, itulah bagaimana media menggambarkan ia. Polis belajar ten-tang kehilangan mereka pada petang Khamis. Media melaporkan bahawa polis diberi-tahu tentera mengenainya beberapa jam kemudian.

Children are the Frst VICTIMs Of ISRAELi-Palestine COMFLICT . . .

Overshadowed by the events in Ukraine and Iraq, the Israeli-Palestine struggle is gaining momentum. Every time, it starts with the deaths of children on both sides.

On June 12, Thursday, three Israeli teenagers disappeared near Hebron (West Bank). During a demonstration on May 15 Israeli military shot two Palestinian teenagers.

There’s nothing new about involving children in this conflict, but the increasing number of kidnapped and killed children usually precedes large-scale conflicts. Here are some recent examples of how the death of a teenager served as a trigger.

Deadly hitchhiking

The Israeli population lives under a number of strict rules. No Israeli citizen can go to the Palestinian territories, hitchhike or visit Palestinian homes.

Earlier this month three students from the Jewish seminary in Hebron – Naftali Fraenkel (16), Eyal Yifrah (19) and Gilad Shaar (16) – disappeared on their way home, having broken the rule on hitchhiking. At least, that’s how the media describes it. The police learned about their disappearance on Thursday evening. The media reports that the police notified the army about it several hours later.

Foto nota keluarga gabungan tidak bertarikh dibuat pada 18 Jun 2014 menunjukkan 3 remaja Israel dipercayai diculik oleh militan Palestin, (Dari kiri ke kanan) Eyal Yifrach, 19, Naftali Frenkel, 16 dan Gilad Shaar, 16 (A combination of undated family handout pictures made on June 18, 2014 shows the three Israeli teenagers believed kidnapped by Palestinian militants, (From L to R) Eyal Yifrach, 19, Naftali Frenkel, 16 and Gilad Shaar, 16 (AFP Photo)

Penapisan yang sebagai peraturan memang hadir berkaitan dengan mana-mana acara adalah kurang ketat masa ini. Terdapat kebocoran mengatakan bahawa si abang berjaya menghubungi polis di 10:25 dan dalam bisikan yang memberitahu mereka bahawa dia diculik, tetapi, menurut media, pengendali polis menolak panggilan sebagai satu lagi gurauan remaja.

Sebuah organisasi yang dipanggil Dawlat al-Islam telah mengambil tanggungjawab untuk penculikan, tetapi tidak ada perkembangan. Pada petang yang sama pegawai Israel Gershon Baskin berkata bahawa kepimpinan Hamas yg tahu apa2 mengenainya. Namun pada 15 Jun, ia adalah Hamas yang Netanyahu dituduh menculik 3 remaja.

"Hari ini saya boleh mengatakan apa yang saya tidak boleh berkata semalam, sebelum penangkapan ahli Hamas di Yudea dan Samaria (Tebing Barat - RT) telah berlaku. Kanak-kanak lelaki telah diculik oleh Hamas, Hamas yang sama bahawa Abu Mazen mencipta kerajaan campuran kebangsaan dengan. Ini akan mempunyai kesan yang serius, "kata Perdana Menteri, membuka sesi kerajaan pada hari Ahad.

Jurucakap Hamas Sami Abu Zuhri mendakwa bahawa organisasi mempunyai apa-apa kaitan dengan penculikan, memanggil tuduhan "karut" dan "pembohongan." Pihak berkuasa Palestin di Tebing Barat berkata bahawa mereka tidak dapat menjamin keselamatan penduduk Israel. Pembantu Mahmoud Abbas Muhammad al-Madani berkata Netanyahu telah mengambil kesempatan daripada keadaan ini untuk menjana ketegangan yang banyak.

Kemudian tentera memulakan pencarian dan mendapati sebuah kereta dibakar bahawa mereka dikenal pasti sebagai kereta penculik itu. Berikutan ini, 16 ahli Hamas ditahan di Hebron; sejak beberapa hari akan datang, bilangan tangkapan mencapai 80. Tentera Israel mula mengebom Semenanjung Gaza, manakala pihak berkuasa Mesir menggesa Hamas dan Jihad Islam untuk menjelaskan keadaan.

Di Hebron, remaja Palestin membaling batu pada tentera Israel oleh Gua Kaum Bapa. Kemudian, kira-kira 2,000 tentera Israel telah dihantar di sana sebagai bala bantuan.

Sisi Israel yakin bahawa penculik berhasrat utk mengangkut remaja ke Semenanjung Gaza, jadi tempat pemeriksaan dan rondaan sempadan yang berjaga-jaga yang tinggi. Ia harus diperhatikan bahawa tembok tlh dibina di sepanjang hanya beberapa baha-gian sempadan, kebanyakan ia hanya dilengkapi dengan pagar dawai, medan periuk api, menara menonton dan 24/7 sistem pemantauan.

PERMAINAN MAUT dengan BATU

15 Mei ialah Hari Nakba untuk rakyat Palestin, hari anjakan mereka kembali pada tahun 1948. Tahun ini, ia berakhir dalam pembunuhan 2 remaja, Nadeem Siyam Nawara (17) dan Muhammad Mahmoud Salameh Abu Daher (17). Kedua-duanya ditembak melalui jantung berhampiran penjara Ofer di bandar Beituniya.

The censorship that is as a rule inherently present in connection with any events was less strict this time. There was a leak saying that one of the teenagers managed to contact the police at 10:25pm and in a whisper told them that he was kidnapped, but, according to the media, the police operator dismissed the call as another teenage prank.

An organization called Dawlat al-Islam has taken responsibility for the kidnapping, but there are no developments. That same evening Israeli official Gershon Baskin said that the Hamas leadership knew nothing about it. Yet on June 15, it was Hamas that Netanyahu accused of kidnapping the three teenagers.

“Today I can say what I couldn’t say yesterday, before the arrests of Hamas members in Judea and Samaria (the West Bank – RT) took place. The boys were kidnapped by Hamas, the very same Hamas that Abu Mazen created a national coalition government with. This will have serious repercussions,” said the Prime Minister, opening a government session on Sunday.

Hamas spokesperson Sami Abu Zuhri claimed that the organization had nothing to do with the kidnapping, calling the accusations “nonsense” and “a bluff.” The Palestinian authorities on the West Bank said that they can’t guarantee the safety of Israeli settlers. Mahmoud Abbas’s aide Muhammad al-Madani said Netanyahu was taking advantage of the situation to generate more tension.

Then the army began a search and found a burned car that they identified as the kidnapper’s car. Following this, 16 Hamas members were arrested in Hebron; over the next few days, the number of arrests reached 80. The Israeli army started bombing the Gaza Strip, while Egyptian authorities called on Hamas and Islamic Jihad to explain the situation.

In Hebron, Palestinian teenagers threw stones at the Israeli forces by the Cave of the Patriarchs. Later, about 2,000 Israeli soldiers were sent there as reinforcements.

The Israeli side is convinced that the kidnappers intend to transport the teenagers to the Gaza Strip, so the checkpoints and border patrol are on high alert. It should be noted that walls were built along only some parts of the border, most of it is only equipped with wire fences, minefields, watch towers and 24/7 monitoring systems.

Deadly games with STONES

May 15 is the Nakba Day for the Palestinians, the day of their displacement back in 1948. This year, it ended in the murder of two teenagers, Nadeem Siyam Nawara (17) and Muhammad Mahmoud Salameh Abu Daher (17). Both were shot through the heart near the Ofer prison in the town of Beituniya.

Reuters/Amir Cohen

Pada 19 Mei, Pertahanan untuk Kanak-kanak Palestin menerbitkan video dua minit menembak dengan menggunakan rakaman kamera CCTV. Ia menunjukkan dua belia berjalan dan kemudian jatuh ke tanah.

Berdasarkan masuk dan keluar yang luka, pihak Palestin dan hak asasi manusia Israel organisasi B'tselem berhujah bahawa ia adalah api hidup dibuka dari lebih 200 meter dari sini yang mengorbankan 2 remaja dan bukannya peluru getah.

Penyokong hak asasi manusia menggariskan fakta bahawa pada masa tiada kuasa-kuasa keselamatan terancam oleh mana-mana mangsa supaya tindakan mereka tidak boleh dibenarkan sebagai tindak balas kepada provokasi.

Fahad Zaid, pemilik bangunan itu dengan kamera CCTV, berkata dia mendengar bunyi tembakan empat yang datang dari arah bertentangan di mana kanak-kanak lelaki telah melontar batu. Menurut beliau, tentera menggunakan gas pertama, belia berhenti membaling batu dan berundur ke stesen minyak berhampiran, dan selepas itu peluru sasaran mereka.

Perkhidmatan akhbar tentera mendakwa bahawa peralatan khas, tidak senjata api, telah digunakan untuk menyuraikan demonstrasi. Selain itu, pegawai-pegawai meragui kesahihan video ini, memanggil ia satu kerja editing yang berat sebelah.

Menteri Pertahanan Israel Moshe Ya'alon berkata video itu "edited". Versi rasmi acara pergi seperti ini: 150 rakyat Palestin memperingati Hari Nakba, membuang koktel Molotov, membakar tayar dan batu di tentera Israel, tetapi tidak ada senjata api yang digunakan dalam tindak balas.

Tentera Israel mengumumkan "Siasatan separa", manakala PBB menggesa Israel untuk menjalankan siasatan bebas daripada pembunuhan dan penggunaan yang tidak seimbang kekerasan.

'IaNYA tidak NAMPAKnya BAIK

Pada bulan Januari 2013, 2 wartawan Haaretz, Gideon Levy dan Alex Levac, mengkaji pembunuhan kanak-kanak semasa protes, khususnya kematian yang berusia 16 tahun dari Budrus.

On May 19, Defense for Children Palestine published a two-minute video of the shooting using CCTV camera footage. It shows two youths walking and then dropping to the ground. Based on the entry and exit wounds, the Palestinian side and Israeli human rights organization B’Tselem argued that it was live fire opened up from more than 200m away that killed the two teenagers and not rubber bullets. The human rights advocates underlined the fact that at no point were security forces endangered by any of the victims, so their actions cannot be justified as a response to provocation.

Fahad Zaid, the owner of the building with the CCTV cameras, said that he heard four gunshots coming from the opposite direction of where the boys were throwing stones. According to him, the army used gas first, the youths stopped throwing stones and retreated to a nearby petrol station, and after that the bullets hit their targets.

The military press service claimed that special equipment, not firearms, were used to disperse the demonstration. Moreover, the officials doubted the authenticity of the video, calling it a biased editing work.

Israeli Defense Minister Moshe Ya'alon said that the video was “edited”. The official version of the events goes like this: 150 Palestinians were commemorating the Nakba Day, throwing Molotov cocktails, burning tires and stones at the Israeli soldiers, but no guns were used in response.

The Israeli army announced a “partial investigation”, while the UN urged Israel to conduct an independent investigation of murder and disproportionate use of force.

‘It doesn’t look GOOD’

In January 2013, two Haaretz journalists, Gideon Levy and Alex Levac, studied murders of children during protests, in particular the death of a 16-year-old from Budrus.

Reuters/Mohammed Salem

Berikut adalah bagaimana wartawan menyifatkan kehidupan belia Palestin di Budrus: kampung Palestin bersempadan penyelesaian Israel; terdapat halangan pemisahan yang terdiri daripada dinding yang tinggi, pagar kawat berduri dan sistem keselamatan elektronik.

Kanak-kanak Palestin datang ke pagar setiap hari memanggil tentera pengecut Israel dan membaling batu pada mereka. Menembusi barisan pertahanan pertama dianggap sebagai jenama khas sejuk.

Sebagai peraturan, wartawan andaikan, tingkah laku ini tidak mempunyai kesan yang serius. Tetapi hari itu, tentera yang ditubuhkan serangan hendap, dengan satu kum-pulan yang bersembunyi di semak-semak dan 2 lagi anggota tentera di medan pertem-puran oleh dinding.

Persoalan sama ada ia mengapa untuk remaja serangan hendap tidak dalam agenda, kerana apa-apa Palestin yang melanggar sempadan dan peraturan yang ditetapkan oleh Israel secara unilateral dianggap penceroboh tanpa mengira usia mereka.

Apabila Samir Awad, 17, melintasi halangan pengasingan, mereka dipecat di udara. Belia cuba melarikan diri ke kampung, tetapi cedera di kaki semasa menyeberangi halangan dalam perjalanan pulang. Askar-askar dalam parit meraih dia, tetapi beliau berjaya membebaskan dirinya dan terus berjalan. Ia kemudiannya bahawa mereka, menembaknya, melarikan diri, di belakang dan kepala.

Penduduk Budrus memberitahu wartawan bagaimana mereka membantu seorang askar Israel yang sengaja menyimpang ke kampung kira-kira setahun lalu untuk keluar dari sana dengan selamat. "Dan itulah bagaimana mereka membalas kita kembali untuk itu," mereka membuat kesimpulan dalam satu temu mereka dengan Haaretz.

Arahan Tentera berkelayakan kejadian itu sebagai menghalang cubaan untuk menceroboh ke dlm Israel. Kemudian, sebagai siasatan kemajuan, Tentera melaporkan bahawa akaun saksi askar tidak menambah. Masih kemudian, seorang pegawai mem-beritahu wartawan bahawa "kisah ini tidak nampak  baik."

Media Israel percaya bahawa "peperangan kanak-kanak" telah berlaku selama-lama-nya, dengan remaja Palestin membaling batu, dan dgn draftees muda, hanya beberapa tahun lebih tua, memegang senjata api di tangan mereka di sisi lain, disokong oleh tentera dan kerajaan mereka.

Dan jadi itulah bagaimana ia berakhir - askar mendapatkan untuk bertindak balas terhadap provokasi ini dengan senjata.

Pada hari yang wartawan melawat Budrus mereka menonton adik Samir-an pergi ke halangan pemisahan utk mencabar askar. Sebagai tindak balas, mereka melemparkan bom gas pemedih mata.

Ini hanya satu kes yang telah menerima begitu banyak perhatian. Terdapat berpuluh-puluh protes seperti pengambilan tempat ini setiap hari, dan tindakan balas dengan kekerasan nampaknya tidak berjaya menghentikan ia. Rakyat Palestin hanya terus berkembang lebih pahit dan terdesak.

Ini berlaku di mana-mana. Pada bulan November 2013, seorang remaja Palestin menyerang tentera Israel dengan pisau di utara Israel. Askar mati akibat luka-luka; penyerang berusia 16 tahun dari Jenin (Tebing Barat) telah ditangkap.

Menurut media, dia telah bekerja di Israel secara haram. Beliau menghadapi sekurang-kurangnya satu jangka hidup pembunuhan itu, manakala saudara-saudaranya juga boleh dikehendaki merancang dan menjalankan lebih banyak pembunuhan membalas dendam.

Bagaimana utk bantu askar dapatkan atasnya

Ayat-ayat skandal oleh Israel Major Elena Zakusilo (Gluzman) membantu anda cara tentera Israel dilatih untuk mengatasi penunjuk perasaan Palestin ‘Palestinian protesters’, termasuk kanak-kanak.

The following is how the journalists described the life of the Palestinian youth in Budrus: the Palestinian village borders an Israeli settlement; there is a separation barrier consisting of a high wall, a barbed wire fence and an electronic security system. Palestinian children come to the fence every day calling Israeli soldiers cowards and throwing stones at them. Penetrating the first line of defense is considered a special brand of cool.

As a rule, the journalists suppose, this behavior does not have any serious ramifications. But that day, soldiers set up an ambush, with one group hiding in the bushes and two more soldiers in the trenches by the wall.

The question of whether it’s okay to ambush teenagers is not on the agenda, since any Palestinian who violates the borders and rules established by the Israelis unilaterally is considered a trespasser regardless of their age.

When Samir Awad, 17, crossed the separation barrier, they fired in the air. The youth tried to flee to the village, but was wounded in the leg while crossing the barrier on his way back. The soldiers in the trench grabbed him, but he managed to free himself and continued to run. It was then that they shot him, running away, in the back and head.

Residents of Budrus told the journalists how they helped an Israeli soldier who accidentally strayed into the village about a year ago to get out of there safely. “And that’s how they paid us back for it,” they concluded in their interview with Haaretz.

The Army command qualified the incident as preventing an attempt to infiltrate into Israel. Later on, as the investigation progressed, the Army reported that the soldiers’ witness accounts do not add up. Still later, an officer told the journalists that “the story doesn’t look good.”

Israeli media believe that this “children’s war” has been going on forever, with Palestinian teenagers throwing rocks, and with young draftees , only a few years older, holding firearms in their hands on the other side, supported by their army and government . And so that’s how it ends up – the soldiers get to respond to these provocations with lethal weapons.

On the day the journalists visited Budrus they watched the late Samir’s brother go to the separation barrier to challenge the soldiers. In response, they threw tear gas grenades.

This is only one case that has received so much attention. There are dozens of protests like this taking place daily, and retaliation by force does not seem to succeed in stopping it. The Palestinians only keep growing more bitter and desperate.

This happens everywhere. In November 2013, a Palestinian teenager attacked an Israeli soldier with a knife in the north of Israel. The soldier died from the wounds; the 16-year old attacker from Jenin (West Bank) was arrested. According to the media, he had been working in Israel illegally. He is facing at least one life term for the murder, whereas his brothers may well be expected to plan and carry out more revenge killings.

How to help solders get over it

Scandalous revelations by Israeli Major Elena Zakusilo (Gluzman) shed light on how Israeli soldiers are trained to counteract Palestinian protesters, including children.

AFP Photo/Saif Dahlah

Dalam penampilan beliau pada TV Ukraine menunjukkan "dikesan pembohongan" pada 4 November 2013, Elena mengaku telah ditembak pada bawah umur.

Kerja beliau dengan Tentera Israel adalah untuk melatih anjing tentera untuk serbuan terhadap rakyat Palestin. Semasa bantahan tahun 2004 yang dicetuskan oleh kematian Yasser Arafat dia terpaksa menembak penunjuk perasaan.

Elena berkaitan bagaimana pegawai rakan-rakan beliau membantu beliau melawan halangan psikologi dan ragu-ragu tentang apa yang dilakukannya.

Komander lasak beliau belum mesra, umum, memberikan nasihat beliau menerima idea bahawa perintah itu kepada serangan bermakna betul-betul mengikuti perintah itu dan api tidak berfikir tentang siapa atau apa yang sasaran itu.

Beliau menjelaskan selanjutnya bahawa semua tindak balas emosi yang lain seorang tentera diberi pertimbangan penuh dan betul berkata, "Jika anda datang ke komander anda dan berkata, sebagai contoh, bahawa anda sengaja memukul kucing semasa memandu atau melihat seseorang tercedera dan anda berasa susah hati ia, dia akan bercakap dengan anda selama berjam-jam untuk membantu anda mendapatkan ke atasnya."

Pekerjaan Elena adalah untuk melatih anjing. Beliau tlh melatih 150 daripada mereka setakat ini. "Saya mahu kembali ke Israel dan terus memusnahkan musuh," katanya.

Utama menjelaskan secara terperinci apa jenis latihan dia memberikan anjing-anjing: "Anjing dipasang dengan kolar elektronik yang mempunyai kamera terbina; operator yang menjaga anjing itu mempunyai kawalan jauh yang boleh membuat anjing itu menyerang sasaran dengan menghantar isyarat dari sejauh 10 kilometer jauhnya."

Ibu Elena, yang turut mengambil bahagian dalam program ini, berkata bahawa dia menyokong anaknya dan memahami bahawa pembunuhan adalah sebahagian daripada kerja. "Sudah tentu, ini adalah Tentera Darat," katanya.

KANAK-kanak di bawah TEMBAKAN

Selama beberapa dekad, jumlah laporan mengenai tindakan keterlaluan keganasan telah berkembang begitu banyak bahawa ia mula menimbulkan keraguan mengenai sama ada mereka mempunyai sebarang nilai.

In her appearance on the Ukrainian TV show “Lie detector” on November 4, 2013, Elena confessed to having fired at minors.

Her job with the Israeli Army is to train army dogs for raids against Palestinians. During the protests of 2004 that were triggered by Yasser Arafat’s death she had to fire at protesters.

Elena related how her fellow officers helped her fight the psychological barrier and the doubt about what she was doing.

Her rugged yet friendly commander, a general, gave her advice to accept the idea that the order to attack means exactly to follow the order and fire not thinking about who or what the target was.

She explained further that all other emotional reactions of a soldier are given full and proper consideration saying, “If you come to your commander and say, for instance, that you accidentally hit a cat while driving or saw someone get hurt and you feel bad about it, he’d talk to you for hours to help you get over it.”

Elena’s job is to train dogs. She has trained 150 of them so far. “I want to return to Israel and continue destroying the enemy,” she said.

The major explained in detail what kind of training she gives the dogs: “A dog is fitted with an electronic collar which has an inbuilt camera; the operator in charge of the dog has the remote control which can make the dog attack a target by sending the signal from as far as 10 kilometers away."

Elena’s mother, who also participated in the program, said that she supports her daughter and understands that murder is part of the job. “Of course, this is the Army,” said she.

Children under fire

For decades, the number of reports about outrageous acts of violence has grown so much that it does begin to raise doubts about whether they have any value.

Seorang budak lelaki Palestin memegang sebuah Al-Quran berhampiran Gate Singa di Old City di Jerusalem, pertempuran yang kecil berlaku di perkarangan berhampiran diketahui umat Islam sebagai Noble Sanctuary dan untuk orang-orang Yahudi sebagai Temple Mount (A Palestinian boy holds up a Koran near Lion's Gate in Jerusalem's Old City, as minor clashes take place at a nearby compound known to Muslims as Noble Sanctuary and to Jews as Temple Mount (Reuters/Ammar Awad)

Palestin, Israel organisasi hak asasi manusia, komisen PBB melaporkan pembunuhan, penangkapan, penyeksaan dan bawah umur Palestin, tetapi apa-apa perubahan dalam bagaimana keadaan keseluruhan memperlihatkan dirinya - iaitu harapan.

Hujah Sisi Israel mendidih ke dakwaan bahawa rakyat Palestin tidak menghargai anak-anak mereka sendiri dan mendorong mereka ke garisan pertempuran itu sendiri.

Majoriti rakyat Palestin Saya telah bercakap telah ditangkap sebagai kanak-kanak untuk membuang batu-batu di tentera.

Kri Gereja St Porphyrius di Gaza, seorang Kristian Ortodoks, memberitahu saya bahawa kanak-kanak lelaki rasa ia adalah tugas mereka untuk mengambil bahagian dalam tindakan bantahan, tidak kira agama mereka, kedudukan sosial keluarga atau kekayaan mereka. Ini adalah bagaimana mereka berkembang, generasi ke generasi.

Menurut Save the Children melaporkan antara 23,600 dan 29,000 kanak-kanak Bantuan perubatan yang diperlukan untuk luka-luka dan kecederaan dari memukul dan tembakan dalam tempoh dua tahun pertama Palestin Intifada Pertama (1987-1989), satu pertiga daripada mereka di bawah umur di bawah umur 10 .

Semasa Intifada Kedua (2000-2004) Tentera Israel membunuh 500 kanak-kanak, dan meninggalkan 10,000 cedera. Intifada Kedua harfiah bermula dengan pembunuhan seorang kanak-kanak Palestin Muhammad al-Durrah. Ini telah ditangkap pada video, yang media Israel ditolak sebagai propaganda Palestin palsu.

146 kanak-kanak Palestin mati dlm perjalanan operasi anti-Palestin yang dilaksanakan dalam tempoh 2006-2007.

Pada bulan Disember 2008-Januari 2009, operasi terhadap Gaza mengorbankan 1400 rakyat Palestin, 312 daripada mereka kanak-kanak.

Kanak-kanak ini tewas kekal tdk dinamakan atau, pada yang terbaik, mendapatkan dilaporkan sebagai mangsa dalam ticker berita. Hanya melihat bagaimana ketegangan membina dan bagaimana media massa mula berputar kematian ini boleh memberi pakar-pakar petunjuk bahawa kita mungkin menghampiri fasa perang skala penuh, dengan beratus-ratus dan beratus-ratus mangsa.

Palestinians, Israeli human right organizations, UN commissions report murders, arrests, and torture of Palestinian minors, but nothing changes in how the overall situation presents itself – i.e. hopeless.

The Israeli side’s arguments boil down to the claim that the Palestinians do not value their own children and push them to the battle line themselves.

The majority of Palestinians I have talked to have been arrested as children for throwing rocks at the soldiers.

The warden of the St. Porphyrius Church in Gaza, an Orthodox Christian, told me that boys feel it is their duty to take part in the acts of protest, regardless of their religion, social standing of their family or wealth. This is how they grow, generation after generation.

According to the Save the Children reports between 23,600 and 29,000 children required medical assistance for wounds and injuries from beatings and gunfire during the first two years of the First Palestinian Intifada (1987-89), a third of them were minors under the age of 10.

During the Second Intifada (2000-2004) the Israeli Army killed 500 children, and left 10,000 injured. The Second Intifada literally began with the killing of a Palestinian child Muhammad al-Durrah. This was captured on a video, which the Israeli media dismissed as fake Palestinian propaganda.

146 Palestinian children died in the course of anti-Palestinian operations undertaken in 2006-2007.

In December 2008-January 2009, the operation against Gaza took the lives of 1400 Palestinians, 312 of them children.

These killed children either remain nameless or, at best, get reported as a casualty in a news ticker. Only seeing how the tension builds up and how the mass-media start to spin these deaths can give the experts a clue that we’re possibly nearing a full-scale war phase, with hundreds and hundreds casualties.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...