Borneo
- Bekas
naib presiden UMNO Datuk Seri Shafie Apdal yang sebelum ini digantung keahlian
membuat pengumuman keluar dari parti UMNO berkuat kuasa serta merta. Mohd
Shafie yang juga Ketua UMNO Bahagian Semporna membuat pengumuman itu pada
program Rakyat Bersama Datuk Seri Mohd Shafie Apdal, di kediamannya di Kampung
Bubul.
“Perjuangan
kita akan diteruskan di bumi Sabah ini. Perjuangan kita akan diteruskan di
Sabah dan di Semenanjung untuk membela bangsa dan negara.
“Saya
mohon ampun dan maaf sekiranya ada kesilapan saya, salah laku saya selama saya
memimpin Umno ini,” katanya.
Dilahirkan
di Semporna, Sabah, Beliau berketurunan BAJAU dari daerah Semporna.
Sekiranya
kita lihat orang2 asli seperti Mahmeri & JAKUN, bahasa mereka adalah
diambil dari bahasa MALA/Mon. Semua bangsa seperti Mahmeri, Jakun, Iban,
Kadazan, Melanau, BAJAU, BUGIS, JAWA & seumpamanya adalah merupakan bangsa
asal MALA/Mon. DNA bagi bangsa ini adalah 01m -19a.
Keturah
(protoMALA) bukanlah MALA YU. Walaupun beliau melahirkan bangsa MALA YU
(DeuteroMALA). Keturah adalah daripada bangsa MALA/Mon.
Keturunan
Keturah inilah yang ramai tinggal di Tanah MALAyu, Sumatera, JAWA, Borneo,
Sulawesi dan Mindanao. Kesemua tempat ini merupakan tempat yang mempunyai
tulisan purba yang diadaptasi dari tulisan Yahudi tua. Tulisan Rencong adalah
tulisan rasmi MALAyu. JAWA dan Bugis juga mempunyai tulisan yang serupa.
Penyatuan
4 bangsa ini (Hindia + Cina + Eropa + Arab Kuno) di kenal dengan nama Bangsa
MALAI (yakni MALA YU Proto) = denganNYA lahirlah bangsa MALA YU hari ini (MALA
YU Deutero).
Seperti
namanya, Bangsa Malai bermukim di sekitar perbukitan (dataran tinggi). Asal
Muasal Bangsa Malai Diperkirakan bangsa MALAI, bermula dari 4 bangsa, iaitu
Hindia + Cina + Eropa + Arab Kuno:
hindia
(sekitar tahun 6. 000 SM) +
Cina
(sekitar tahun 4. 500 SM) +
Eropa
(sekitar tahun 2. 500 SM) +
Arab
Kuno (sekitar tahun 2. 200 SM) + =
MALA YU
diambil dari perkataan MALA (nama bangsa asas Keturah iaitu MALA/Mon), &
sementara Yur pula diambil dari nama tempat asal-usul Nabi Allah Ibrahim
Alayhis Salam, iaitu berhampiran dengan kota Babylon.
BuktiNYATA
Setiap Sembahyang umat MALA YU & umat ISLAM DUNIA seluruhNya berdo'a Ayat2
tahiyat dalam SalatNya ini seperti berikut: "kama- shallaita 'ala
ibra-hi-ma wa 'ala a-li ibra-hi-m dan kama- ba-rakta 'ala ibra-hi-m wa a-li
ibra-hi-m".
MALA YU
(sama ada ianya protoMALA atau DeuteroMALA) yg tak ada JatiDIRI tak kenal
Sejarahnya Tunggulah kepupusan umat MALA YU nya. Kata-kata hangTUAH Ta’ kan MALA YU
hilang Di DUNIA hanya akan menjadi dongengan sahaja.
BIAR
1000 tahun Air Mengukir Batu tetapi TUAH tetap TUAH (MALA YU tetap MALAYU)
ertiNya Serumpun ‘SERUPA - tapi tak SAMA’
Oleh
itu jika kita beritahu anak kita yang bertanya,
“Orang
Melayu sudah bina APA, Ibu?
Orang
Mesir ada piramid,
Kita
ada APA?”
Katakan
padanya, orang Melayu dahulu bina Angkor Wat dan Cham Tower. Namun semua itu
sudah berada di wilayah orang lain, dan jadi hakmilik orang lain. Tahukah anda
di satu sudut di dalam Angkor Wat, terdapat ukiran 2 orang gadis berpakaian
kebaya! Seni bina Angkor Wat adalah senibina warisan Funan. Orang Melayu juga
telah bina Borobudur yang merupakan satu keajaiban. Jika orang Khmer berbangga
dengan Bayon dan Angkor Wat yang punya panel relief yang banyak, di Borobudur
lebih banyak panel relief ini malah seluruh Borobudur itu sendiri semacam satu
bangunan geleri yang mempamerkan lukisan-lukisan!
Adakah
Borobudur semata-mata dibina oleh orang JAWA? Majapahit?
SALAH
SAMA SEKALI !
Borobudur
dibina ketika era Srivijaya, jauh sebelum muncul Majapahit. Ketika itu Tanah
JAWA dibawah pengaruh Srivijaya. Borobudur dibina oleh dinasti Sailendra yang
berasal dari Sumatera. Dan istimewanya dinasti ini ada kaitan dengan pengasas
kerajaan Angkor, Jayavarman II inilah yang membawa budaya dan seribina
Sailendra-Srivijaya ke Komboja.
NAMPAK
TAK DI SINI RAJA-RAJA DI ASIA TENGGARA ADA HUBUNGAN DI ANTARA SATU SAMA LAIN
SEPERTIMANA RAJA-RAJA EROPAH.
Dato' Seri Haji Mohd Shafie bin Haji Apdal, SPMP., PGDK., DSAP., DMSM., JP (lahir 20 Oktober 1957) ialah Kementerian Kemajuan Luar Bandar dan Wilayah Malaysia pada tahun 2009.
KESIMPULAN
Kesimpulan
ini dikemukakan berdasarkan beberapa alasan, iaitu:
Bahasa
Malayu tidak mungkin pecahan daripada bahasa JAWA kerana sifatnya Sangat berbeza.
Perbezaan itu di antara lain ialah bahasa JAWA mempunyai peringkat penggunaan
bahasa manakala bahasa Malayu, tidak.
Jadi,
tentulah bahasa Malayu bukan berasal daripada bahasa JAWA. Aksara Rencong ialah
huruf Malayu Tua yang lebih tua daripada Aksara JAWA Kuno (tulisan Kawi).
Masyarakat yang telah memiliki kemahiran bertulis dianggap sebagai masyarakat
yang telah tinggi peradabannya dan tentu telah mempunyai masyarakat yang
berkurun-kurun lamanya.
Bahasa
Malayu Tua dan Bahasa Batak juga tidak sama. Hal ini terbukti tulisannya tidak
sama. Jadi, bahasa Malayu tentulah bukan berasal daripada bahasa Batak,
walaupun pada masa yang sama mungkin kedua-dua bahasa ini telah wujud.
Kerajaan
Sriwijaya merupakan sebuah kerajaan yang besar. Tidak mungkin sebuah kerajaan
didirikan jika di daerah itu tidak ada penduduk asal yang ramai.
Kerajaan
Malayu pada waktu itu tentulah bukan seperti yang dimaksudkan seperti raja
Malayu yang terdapat di Pasai atau di Melaka. Pengertian raja pada waktu itu
ialah Ketua Kampung dan kerajaan itu bermaksud kawasan kampung. Tetapi tentulah
kawasan kampung ketika itu sangat luas dan juga terdapat beberapa kampung lain
di sekitarnya.
Sehingga
saat ini belum ditemui bukti sejarah yang lebih awal daripada Batu Bersurat
Kedukan Bukit (di Palembang) yang telah menggunakan bahasa Malayu dalam
persuratannya. Dan juga, belum ada huruf Malayu Kuno yang lain ditemui selain
daripada Aksara Rencong (di daerah Sumatera Selatan, aksara Rencong ini masih
digunakan hingga abad ke-18).
Bahasa
Minangkabau ialah salah satu bahasa yang paling mirip dengan bahasa Malayu
dibandingkan dengan dialek Malayu yang lain kerana sejak dahulu kala lagi
daerah Jambi berdekatan dengan daerah Minangkabau. Oleh yang demikian,
kedua-dua bahasa ini tentulah ada pertaliannya.
Walaupun
bahasa Malayu tidak sama dengan bahasa JAWA dan bahasa Batak (secara khusus)
namun secara umum bahasa ini pada asalnya satu rumpun yang disebut rumpun
bahasa Austronesia Barat atau bahasa Nusantara.
Walau
bagaimanapun, kajian selanjutnya perlu dilakukan untuk mengesahkan asal usul
bangsa dan bahasa Malayu yang lebih terperinci, seperti rekonstruksi bahasa Malayu
Purba dan juga kajian Leksikostatistik bahasa yang terdapat di benua Asia ini.
Zuber
Usman. Bahasa Melayu sebelum dan sesudah menjadi lingua franca, 1976, m.s. 6.
Ismail
Hamid. Kesusasteraan Melayu lama dari warisan peradaban Islam, 1983, m.s. 10.
Harun
Aminurrashid. Kajian sejarah perkembangan bahasa Melayu, 1966, m.s. 7.
Ibid.,
m.s. 9-10 dan Nik Safiah Karim. et al. Tatabahasa Dewan, 1986. Jil. 1, m.s. 6.
Harun
Aminurrashid, op. cit., m.s. 9-10.
Ibid.,
m.s. 10-11.
Ibid.,
m.s. 12.
Ismail
Hussein. Sejarah pertumbuhan bahasa kebangsaan kita, 1984, m.s. 26.
Ibid.,
m.s. 8.
Ab.
Ghani bin Abbas. "Bahasa Melayu Kuno dari bentuk dan bunyi". Di dalam
Dewan Bahasa, 4(1): 10, 1960.
Obaidellah
Haji Mohamad. Catatan-catatan dalam sejarah China mengenai negeri-negeri
Melayu. Kertas kerja dibentangkan pada Persidangan Antarabangsa mengenai
Tamadun Melayu, 11-13 Nov. 1986, Kuala Lumpur, 1986.
Shellabear,
W.G. Sejarah Melayu, 1982, m.s. 16.
Harun
Aminurrashid, 1966. passim., m.s. 4-7.
A.
Samad Ahmad. Sejarah kesusasteraan Melayu I, 1966, m.s. 34.
Harahap,
E. St. Perihal bangsa Batak, 1960, passim., m.s. 11-15.
Bahasa
Melayu
PERKATAAN
MALA YU
Dalam
tulisan Cina (dahulu Tiongkok) ada didapati berita yang menyatakan bahawa suatu
masa ada utusan yang mempersembahkan hasil bumi kepada Kaisar Tiongkok yang
datangnya dari Kerajaan Mo-lo-yeu. Berita Cina ini diperkirakan ditulis sekitar
tahun 644 (Masihi). Kerajaan Mo-lo-yeu ini dipercayai di daerah Jambi (di Pulau
Sumatera bahagian Selatan) yang ada sekarang ini.
Perkataan
yang hampir sama ditemui daripada keterangan seorang rahib Budha bernama I
Tsing. I Tsing pernah singgah dan mendalami agama di Sriwijaya sebelum ia
sampai di Benggala (India) untuk mempelajari agama Budha di Universiti Nalanda
(675 - 685 M). Dalam salah satu catatannya ditemui perkataan Malayu. Terjemahan
catatannya itu ialah: "Apabila I Tsing melawat Sumatera, dia menemui 2
kerajaan yang besar, iaitu Malayu berpangkalan di Sungai Batang dan Sriwijaya
berhampiran dengan Palembang.
Buku
Cina lain yang ada mencatat perkataan yang hampir sama ialah buku Ta Dang Si Yi
Chiu Fia Kao Cheng Zhuan. Di dalam buku ini terdapat perkataan Mo Lou Yu. Buku
Hai Nan Chi Guai Nun Fa Zhuan terdapat perkataan Mo Lou YŸ (u terdapat 2
titik).
Perkataan
Wu Lai Yu terdapat di dalam buku Hai Lu Chu dan buku Zheng He Hang Hai Tu. Chen
Chung Shin yang menulis buku Tong Nan Ya Lien Guo Zhi (Negeri-negeri di Asia
Tenggara) menyatakan bahawa orang Malayu di Semenanjung Tanah Malayu mendapat
namanya daripada perkataan Mo Lo Yu, tetapi orang Cina pada masa itu ada yang
menyebutnya sebagai Ma Li Yi Er, Wu Lai Yu, dan Ma La Yu.
Perkataan
Malayu juga tertulis di bahagian belakang sebuah patung yang ditemui di Padang
Rocore di kawasan Sungai Batanghari (Sumatera Selatan) bertarikh 1286 M. Dan di
dalam buku Sejarah Melayu perkataan Malayu dihubungkan dengan nama sebatang
sungai, iaitu Sungai Melayu. Perhatikan petikan yang berikut ini: "Kata
sahibul hikayat ada sebuah negeri di tanah Andelas (sekarang disebut Sumatera),
Palembang namanya: Demang Lebar Daun nama rajanya, asalnya daripada anak cucu
Raja Suran, Muara Tatang nama sungainya. Adapun nama Perlembang itu, Palembang
yang ada sekarang inilah. Maka di hulu Muara Tatang itu ada sebuah sungai, Melayu
namanya".
Harun
Aminurrashid mengatakan bahawa " . . . bangsa yang bernama Malayu itu diam
di sebuah kawasan anak sungai yang bernama Sungai Malayu di hulu Sungai
Batanghari (kini Sungai Jambi). Di kawasan hulu Sungai Jambi itulah dahulu pada
kira-kira 1500 tahun lebih, telah ada sebuah Kerajaan Malayu sebelum (ada dan)
semasa terkenal Kerajaan Sriwijaya atau Palembang Tua.
Walaupun
dari segi pemerintahan Kerajaan Malayu kalah, tetapi bahasa Malayu terus
berkembang dan digunakan bersama semasa menggunakan bahasa Sanskrit, iaitu
bahasa rasmi pemerintahan Sriwijaya. Malahan pada Batu Bersurat Kartanegara
yang dijumpai di Sungai Langsat bertarikh 1208 Tahun Saka, ditemui perkataan
Malayapura yang ertinya Kerajaan Malayu".
Bahasa
Malayu ternyata tidak terkongkong di daerahnya sendiri (di sekitar Palembang).
Sebuah batu bersurat yang ditemui di Gandasuli di JAWA Tengah bertarikh 832 M
juga menggunakan beberapa perkataan/bahasa Malayu. Padahal Batu Bersurat
Gandasuli ini ditulis dengan huruf Dewanagari, iaitu sejenis tulisan purba
India Utara bagi penyebaran agama Budha (lihat lampiran 2). Demikian juga batu
yang telah ditemui di Kedu (JAWA Timur) yang walaupun tarikhnya tidak diketahui
dengan pasti namun bahasanya menyerupai bahasa Malayu Kuno ataupun
sekurang-kurangnya dipengaruhi oleh bahasa Melayu.
Pada
masa itu Aksara Rencong ini digunakan untuk merakam cerita, pantun, atau yang
sejenisnya. Setakat ini, Aksara Renconglah yang dianggap sebagai huruf asli
bahasa Malayu. Oleh kerana ia ditulis pada daun dan kulit kayu maka dengan
sendirinya tulisan ini tidak dapat bertahan lama. Walau bagaimanapun, Aksara
Rencong ini kini masih dapat disaksikan di Perpustakaan School Of Oriental and
African Studies, London. Perhatikan pantun yang ditulis menggunakan Aksara
Rencong tersebut pada lampiran 2.
Berkenaan
dengan Aksara Batak atau Surat Batak yang disebutkan di atas, E. St. Harahap
berpendapat bahawa orang Batak termasuk bangsa yang tua di DUNIA, sama tuanya
dengan bangsa Assiria, Kaldea, dan Mesir Tua.
Dengan
demikian, tentulah Aksara Batak, atau aksara Lontara mahupun aksara Rencong
bukan peniruan daripada huruf India sama ada Brahmi, Palava, Dewanagari, atau Aksara
Sanskrit.
Batu
Bersurat
Bukti
bertulis yang tertua tentang bahasa Malayu Kuno ini terdapat di beberapa buah
prasasti (batu bersurat). Yang terpenting di antara batu bersurat tersebut
ialah:
(a)
Batu Bersurat Kedukan Bukit (Palembang), bertarikh 605 Tahun Saka, bersamaan
dengan 683 M (Masihi). Tulisan yang terdapat pada Batu Bersurat ini menggunakan
huruf Palava (lihat lampiran 2).
(b)
Batu Bersurat Talang Tuwo (Palembang), bertarikh 606 Tahun Saka, bersamaan
dengan 684 M. Batu Bersurat ini ditemui oleh Residen Westenenk, 17 November
1920 di sebuah kawasan bernama Talang Tuwo, di sebelah barat daya Bukit
Siguntang, iaitu lebih kurang 8 km dari Palembang.
(c)
Batu Bersurat Kota Kapur (Bangka), bertarikh 608 Tahun Saka, bersamaan dengan
686 M.
(d)
Batu Bersurat Karang Brahi (Jambi), bertarikh 614 Tahun Saka, bersamaan dengan
692 M.
Batu Bersurat Kedukan Bukit
Batu
Bersurat Kedukan Bukit. Bahasa yang terdapat pada Batu Bersurat Kedukan Bukit
tersebut ditulis dengan menggunakan huruf Palava, iaitu sejenis tulisan India
Selatan Purba bagi penyebaran agama Hindu. Setelah ditransliterasikan ke huruf
rumi tulisan tersebut adalah seperti yang berikut ini (dengan sedikit
pengubahsuaian susunan dan bentuk, seperti c dibaca sy):
Svasti
cri
cakavarsatita
605 ekadaci
cuklapaksa
vulan vaicakha daputa
hyang
nayik di samvau mangalap
siddhayatra
di
saptami cuklapaksa
vulan
jyestha dapunta hyang marlapas
dari
minana Tamvar (Kamvar)
mamava
yang vala dua laksa
ko
dua ratus cara di samvau
dangan
jalan sarivu tlu ratus sapulu dua vanakna
datang
di matada (nau) sukhacitta
di
pancami cuklapaksa vulan asada
laghu
mudita datang
marvuat
vanua . . . Crivijaya
jaya
siddhayatra subhika . . .
Daripada
transliterasi ini jelas terlihat walaupun pernyataan yang ingin disampaikan itu
berkenaan dengan Raja Sriwijaya yang menganuti fahaman Hindu tetapi pengaruh
bahasa Malayu terhadap bahasa Sanskrit sudah demikian meluas.
Jika
kita bandingkan bahasa Malayu Kuno di atas dengan bahasa Melayu kini, kita akan
mendapati perubahan pembentukan bunyi dan perkataan seperti yang berikut ini:
vulan
= bulan
nayik
= naik
samvau
= sampau = sampan (maksudnya perahu yang besar)
mangalap
= mengambil (maksudnya mencari)
marlapas
= berlepas
mamava
= membawa
vala
= bala = balatentera
laksa
= (menyatakan jumlah yang tidak terkira banyaknya)
dangan
= dengan
sarivu
= seribu
tlu
= telu = tiga
sapuluh
dua = sepuluh dua = dua belas
vanakna
= banyaknya
sukhacitta
= sukacita
marvuat
= berbuat
vanua
= benua = negeri
ko
= ke
Jika
dialihbahasakan ke dalam bahasa Malayu isi Batu Bersurat Kedukan Bukit ini
lebih kurang seperti yang berikut ini:
Selamat
bahagia
pada
tahun saka 605 hari kesebelas
dari
bulan terang bulan waisaka daputa
baginda
naik perahu mencari
rezeki
pada
hari ketujuh bulan terang
bulan
jyesta dapunta baginda berlepas
dari
muara Kampar
membawa
askar dua laksa
dua
ratus orang di perahu
yang
berjalan seribu tiga ratus dua belas banyaknya
datang
di matada dengan suka cita
pada
hari kelima bulan terang bulan asada
dengan
lega datang
membuat
negeri . . . Seriwijaya
yang
berjaya, yang bahagia, yang makmur
Batu
Bersurat Talang Tuwo. Kita perhatikan pula bahasa yang terdapat pada Batu
Bersurat Talang Tuwo yang telah ditransliterasikan ini:
Svasti.
cri
cakavarsatita 606 dim dvitiya cuklapaksa vulan caitra.
sana
tatkalana parlak Criksetra ini.
niparvuat
parvan dapunta hyang Cri Yayanaca (-ga) ini pranidhanan dapunta hyang savanakna
yang nitanam di sini.
niyur
pinang hanau rumviya dngan samicrana yang kayu nimakan vuahna.
tathapi
haur vuluh pattung ityevamadi.
punarapi
yang varlak verkan dngan savad tlaga savanakna yang vualtku sucarita paravis
prayojanakan punyana sarvvasatva sacaracara.
varopayana
tmu sukha di asannakala di antara margga lai.
tmu
muah ya ahara dngan air niminumna.
savanakna
vuatna huma parlak mancak muah ya manghidupi pacu prakara.
marhulun
tuvi vrddhi muah ya jangam ya niknai savanakna yang upasargga.
pidana
svapnavighna.
varang
vuatana kathamapi.
anukula
yang graha naksatra pravis diya.
Nirvyadhi
ajara kavuatanana.
tathapi
savanakna yam khrtyana satyarjjava drdhabhakti muah ya dya.
yang
mitrana tuvi janan ya kapata yang vivina mulang anukala bharyya muah ya.
varamsthanana
lagi curi ucca vadhana paradara di sana punarapi tmu ya kalyanamitra.
marvvangun
vodhicitta dngan maitridhari di dang hyang ratnaraya jangan marsarak dngan dang
hyang ratnaraya.
tathapi
nityakala tyaga marcila ksanti marvvangun viryya rajin tahu di samicrana
cilpakala paravis.
samahitacinta.
tmu
ya prajna smrti medhavi.
punarapi
dhairyyamani mahasattva vajracarira.
anubamacakti.
jaya
tathapi jatismara.
avikalendriya.
mancak
rupa.
subjaga
hasin halap.
ade
yavakya vrahmasvara.
jadi
laki.
svayambtu.
puna
(ra) pi tmu ya cintamaninidhana tmu janmavacita. karmmavacita clecavacita
avasana
tmu ya anuttarabhisamyaksam vodhi.
Bahasa
Malayu Kuno yang dapat kita kesan daripada batu bersurat di atas di antara lain
ialah:
vulan
= bulan
tatkalana
= tatkalanya
nivarbuat
= diperbuat
savanakna
= sebanyaknya
nitanam
= ditanam
niyur
= nyiur
hanau
= enau
rumvia
= rumbia
dngan
= dengan
nimakan
= dimakan
vuahna
= buahnya
tathapi
= tetapi
haur
= aur
vuluh
= buluh
pattung
= betung
tlaga
= telaga
punyana
= punyanya
tmu
= temu, bertemu
margga
= marga
sukha
= suka
niminumna
= diminumnya
savanakna
= sebanyaknya, sebanyak-banyaknya
vuatna
= buatnya
manghidupi
= menghidupi
prakara
= perkara
varang
= barang
vuatana
= buatannya
marvvangun
= membangun
Batu Bersurat Talang Tuwo
Harun
Aminurrashid mengutip terjemahan Slametmuljana berkenaan dengan bahasa yang
terdapat pada Batu Bersurat Talang Tuwo tersebut adalah seperti yang berikut
ini:
Bahagia!
Tahun Saka 606 pada hari kedua bulan terang caitra, itulah waktunya taman
Sriksetra ini diperbuat, milik Dapunta Hyang Sri Jayanaga. Ini Pesan Dapunta
Hyang: Semuanya yang ditanam di sini; nyiur, pinang, enau, rumbia dan lain-lain
yang (berupa) pohon, dimakan buahnya, serta aur, buluh betung dan yang semacam
itu. Demikian pula taman-taman lainnya dengan tebat telaga, semuanya yang
kuperbuat, semua perbuatan baik, dimaksud untuk kebahagiaan semua makhluk yang
bergerak dan tidak bergerak. Hendaklah daya upaya beliau yang sangat baik itu
mendapat kesukaan di kemudian hari dengan jalan lain. Semoga beliau mendapatlah
makanan dan air untuk minumnya. Semuanya yang dibuatnya; ladang, kebun luas,
menghidupi binatang-binatang, ramai para abdi suburlah. Jauhkanlah beliau dari
segala bencana, siksaan dan penyakit tidak dapat tidur. Bagaimanapun barang
usahanya hendaknya berhasil baik, binatang-binatang lengkap semua, beliau dari
sakit, dibuat awet muda. Dan lagi hendaklah semua yang disebut abdi setia
baktilah mereka pada beliau. Yang menjadi sahabat beliau janganlah mereka itu
menderhaka pada beliau; yang menjadi bini beliau hendaklah tetap setia sebagai
isteri pada beliau. Di manapun beliau berada, janganlah dilakukan curi, curang,
bunuh dan zina di situ. Dan lagi, hendaklah beliau bertemu dengan
khalyanamitra, membangun bodhichita dengan maitri, menjadi pertapa pada dang
hyang Ratnatraya, melainkan sentiasa teguh bersila dengan senang membangun
tenaga, keuliten, pengetahuan tentang perbezaan semua sipakala dan pemusatan
fikiran. Mudah-mudahan beliau memperoleh pengetahuan, ingatan dan kecerdasan
dan lagi ketetapan mahasatwa badan manikam vajracarira yang sakti tanpa upama,
kemenangan, dan lagi ingatan kepada kelahiran yang sudah lampau, indria
lengkap, rupa penuh, kebahagiaan, kegembiraan, ketenangan, kata manis, suara Brahma,
jadi lelaki kerana kekuatannya sendiri, hendaklah beliau memperoleh
cintamaninidhara, memperoleh janmawacita, karmmawacita, akhirnya beliau
mendapat anuttarabisamyaksambodhi.
Daripada
terjemahan ini jelas pada kita bahawa bahasa Sanskrit yang tidak dapat
diterjemahkan ke dalam bahasa Malayu dikekalkan dalam bahasa asalnya.
Batu
Bersurat Kota Kapur. Pada Batu Bersurat Kota Kapur perkataan/bahasa Malayu
telah lebih banyak ditemui dan unsur bahasa Sanskrit semakin berkurang.
Beberapa perkataan bahasa Malayu Kuno sebahagian telah memperlihatkan irasnya
dan sebahagian lagi kekal digunakan hingga kini, seperti: abai, aku, batu,
banyak, benua, beri, buat, bulan, bunuh, datu, dengan, di dalam, dosanya,
durhaka, gelar, hamba, jahat, jangan, kait, kasihan, kedatuan, keliwat, kita,
lawan, maka, mati, merdeka, mula, orang, pahat, persumpahan, pulang, roga,
sakit, suruh, tapik, tambal, tatkalanya, tetapi, tida, tuba, ujar, ulang, ulu,
dan yang. Imbuhan awalan ialah: ni-, di-, mar-, par-, ka-. Imbuhan akhiran pula
ialah: -i dan -an.
Batu
Bersurat Karang Brahi. Bukti bertulis yang terdapat pada batu bersurat ini
merupakan salah satu batu bersurat terpenting, namun tidak banyak maklumat yang
diketahui dengan pasti tentang bahasa Malayu Kuno pada batu bersurat ini.
Serkurun
lamanya orang yang tinggal di alam Malayu ini hidup berkelompok tanpa
berhubungan dengan kelompok yang lain. Mereka dipisahkan oleh gunung-ganang dan
lautan yang luas. Walaupun pada mulanya mereka satu asal tetapi kerana
terputusnya hubungan di antara satu kelompok dengan kelompok yang lain dalam
masa yang sangat lama, maka setiap kelompok mengatur cara hidup dan menggunakan
pertuturan mereka sendiri sesuai dengan keadaan alam dan keperluan hidup mereka
masing-masing. Akibat keadaan inilah timbulnya suku bangsa dan bahasa yang
terdapat di Indonesia dan pelbagai loghat/dialek bahasa Malayu di Tanah
Semenanjung.
Sebelum
ditemui bukti sejarah berupa tulisan pada batu bersurat tentulah bahasa Malayu
telah digunakan untuk masa yang panjang kerana didapati bahasa yang ada pada
batu bersurat kemudiannya sudah agak tersusun pembinaan kata dan pembinaan
ayatnya dan juga sudah kuat pengaruhnya sehingga orang India yang menulis
perkataan pada batu bersurat tersebut yang menggunakan aksara Sanskrit
memasukkan juga beberapa perkataan Malayu.
Untuk memberi nama pada bahasa yang
tidak mempunyai bukti sejarah tersebut (sebelum bahasa orang India masuk ke
Nusantara), ia diberi nama bahasa Malayu Purba.
BAHASA
MALAyu KUNO
Berabad-abad
sebelum Masihi, Selat Melaka telah digunakan oleh pedagang Arab sebagai laluan
pelayarannya membawa barang perniagaan dari Tiongkok, Sumatera, dan India ke
Pelabuhan Yaman. Dari Sumatera hasil yang paling utama mereka beli ialah rempah
kerana rempah ini merupakan keperluan yang penting bagi orang Arab di Saba'
(Kerajaan Saba' wujud di antara 115-950 SM). Pelabuhan di Sumatera pula
mendapat bekalan rempah ini dari Pulau Maluku di samping Aceh yang sudah
terkenal hasil rempahnya ke dunia Arab.
Pada abad pertama, barulah pedagang dari India belayar ke timur menuju Tiongkok dan pedagang Tiongkok pula belayar ke barat menuju India. Pelayaran dua hala ini mengharuskan mereka melalui Selat Melaka. Lama-kelamaan pelabuhan yang ada di Kepulauan Malayu ini bukan sahaja sebagai tempat persinggahan tetapi menjadi tempat perdagangan pedagang India dan Tiongkok seperti yang telah dirintis lebih awal oleh pedagang Arab.
Di samping itu juga para mubaligh terutama mubaligh India turut datang ke Kepulauan Malayu ini untuk menyebarkan agama Hindu. Kedatangan para pedagang dan penyebar agama ini mengakibatkan bahasa Malayu Purba mendapat pengaruh baru. Bahasa Malayu Purba ini kemudian dinamai sebagai bahasa Malayu Kuno.
Sejarah
Melaka bermula dengan pengasasan Kesultanan Melaka oleh Parameswara, seorang
bangsawan Srivijaya dari Palembang, pada tahun antara 1400 hingga 1403.
Parameswara
merupakan turunan yang ke-3 dari Sri Maharaja Sang Utama Parameswara Batara Sri
Tri Buana (Sang Nila Utama), seorang penerus raja Srivijaya. Sang Nila Utama
mendirikan Singapura Lama dan berkuasa selama 48 tahun.
Kekuasaannya
dilanjutkan oleh puteranya Paduka Sri Pekerma Wira Diraja (1372 – 1386) yang
kemudian diteruskan oleh cucunya, Paduka Seri Rana Wira Kerma (1386 – 1399).
Pada tahun 1401, Parameswara putrra dari Seri Rana Wira Kerma, mengungsi dari
Tumasik setelah mendapat penyerangan dari Majapahit.
Parameswara
pada awalnya menjadi raja di Singapura pada tahun 1390-an. Negeri ini kemudian
diserang oleh Jawa dan Siam, yang memaksanya berpindah lebih ke utara.
Kronikal
Dinasti Ming mencatat Parameswara telah tinggal di ibukota baru di Melaka pada
1403, tempat armada Ming yang dikirim ke selatan menemuinya. Sebagai balasan
ufti yang diberikan Kekaisaran China menyetujui untuk memberikan perlindungan
pada kerajaan baru tersebut.
Parameswara
kemudian menganut agama Islam setelah menikahi seorang puteri dari Pasai.
Laporan dari kunjungan Laksamana Cheng Ho pada 1409 melaporkan bahawa pada saat
itu Parameswara masih berkuasa, dan raja dan rakyat Melaka sudah menjadi
Muslim. Pada 1414 Parameswara digantikan puteranya, Megat Iskandar Shah.
Megat
Iskandar Shah memerintah selama 10 tahun, dan digantikan oleh Sultan Muhammad
Shah. Putera Sultan Muhammad Shah yang kemudian menggantikannya, Raja Ibrahim,
dilihat tidak menganut agama Islam, dan mengambil gelaran Seri Parameswara Dewa
Shah. Namun masa pemerintahannya hanya 17 bulan, dan dia mangkat kerana
terbunuh pada 1445, masyarakat Melaka menggelarnya Sultan Abu Syahid. Saudara
seayahnya, Raja Kasim, kemudian menggantikannya dengan gelaran Sultan Muzaffar
Syah.
Di
bawah pemerintahan Sultan Muzaffar Shah Melaka melakukan ekspansi di
Semenanjung Tanah Melayu dan pantai timur Sumatera (Kampar dan Inderagiri). Ini
memancing kemarahan Siam yang menganggap Melaka sebagai bawahan Kedah, yang
pada saat itu menjadi vassal Siam. Namun serangan Siam pada 1455 dan 1456 dapat
dipatahkan oleh Melaka.
Di
bawah pemerintahan raja berikutnya yang naik takhta pada tahun 1459, Sultan
Mansur Shah, Melaka menyerbu Kedah dan Pahang, dan menjadikannya negara vassal.
Di bawah sultan yang sama Johor, Jambi dan Siak juga takluk. Dengan demikian
Melaka mengendalikan sepenuhnya kedua pesisir yang mengapit Selat Malaka.
Sultan
Mansur Shah berkuasa sehingga baginda mangkat pada 1477. Baginda digantikan
oleh puteranya Sultan Alauddin Riayat Shah. Sultan ini memerintah selama 11
tahun, saat baginda meninggal dan digantikan oleh putranya Sultan Mahmud Shah.
Sultan
Mahmud Shah memerintah Melaka sehingga tahun 1511, saat ibu kota kerajaan
tersebut diserang tentera Portugis di bawah pimpinan Alfonso de Albuquerque.
Serangan dimulai pada 10 Ogos 1511 dan berjaya ditawan pada 24 Ogos 1511.
Sultan Mahmud Shah melarikan diri ke Bentan dan mendirikan ibukota baru di
sana.
Pada
tahun 1526 Portugis telah menghancurkan Bentan, dan Sultan kemudian melarikan
diri ke Kampar, Sumatera, tempat dia meninggal dunia 2 tahun kemudian.
Puteranya Sultan Mudzaffar Shah I, Perak kemudian menjadi Sultan Perak yang
pertama, sedangkan puteranya yang lain Sultan Alauddin Riayat Shah II
mendirikan kerajaan baru iaitu Johor.
Kesultanan
Melaka ini memerintah Melaka selama 110 tahun sehingga ditewas oleh pihak
Portugis pada tahun 1511.
Pemerintahan
Jajahan
Melaka
ditawan oleh Alfonso de Albuquerque, seorang Wizurai Portugis pada 24 Ogos 1511
dan menjadikannya suatu pangkalan strategik bagi pengembangan pihak Portugis di
Hindia Timur. Sultan Mahmud Shah, Sultan terakhir Melaka, melarikan diri ke
daerah pedalaman dan menyebabkan kesukaran kepada pihak Portugis dengan
serangan sekejap-sekejap dari tanah daratan dan laut.
Akhirnya,
pada tahun 1526, seangkatan kapal yang besar di bawah Pedro Mascarenhaas
dihantar oleh negeri Portugal untuk memusnahkan bandar Bentan yang melindungi
Sultan Mahmud. Sultan Mahmud terpaksa melarikan diri melintasi Selat Melaka ke
Kampar, Sumatera di mana beliau mangkat 2 tahun kemudian.
St. Francis
Xavier, seorang mubaligh Jesuit, tinggal di Melaka selama beberapa bulan pada
tahun 1545, 1546 dan 1549 kerana hendak menjadikan Melaka sebagai pusat
operasinya di Timur.
Pada
tahun 1641, pihak Belanda menakluk Melaka dengan penewasan pihak Portugis melalui
bantuan Sultan Johor. Walau bagaimanapun, pihak Belanda tidak berminat
menjadikan Melaka sebagai sebuah pusat perdagangan di antara Timur dan Barat
tetapi mereka lebih mementingkan pembangunan Batavia (Jakarta) di Indonesia
sebagai pusat pentadbiran mereka.
Pihak
Belanda menyerahkan Melaka kepada pihak British mengikut Perjanjian
British-Belanda pada tahun 1824. Dari 1826 hingga 1867, Melaka diperintah oleh
Syarikat Hindia-Timur British (British East India Company), dan kemudiannya
menjadi sebuah tanah jajahan British.
Ianya
menjadi sebahagian Petempatan Selat (Straits Settlement), bersama-sama dengan
Singapura dan Pulau Pinang pada tahun 1946. Selepas pembubaran tanah jajahan,
Melaka dan Pulau Pinang menjadi sebahagian Malayan Union yang kemudiannya
menjadi Malaysia.
Kesultanan
Melaka
1400: Parameswara, putera raja dari Palembang
setelah ditumpaskan oleh Majapahit telah menuju ke Temasik (nama asal
Singapura) dan akhirnya membuka negeri Melaka.
1403: Laksamana Yin Ching dalam misi
perdagangannya telah singgah di Melaka dan menjalinkan hubungan diplomatik dan
perdagangan China - Melaka.
1409: Parameswara membayar ufti kepada negeri
China untuk mendapat perlindungan daripada serangan pihak Siam.
1409: Laksamana Cheng Ho, ketua Armada
perdagangan China dan para pembesar tiba di Melaka bagi mengukuhkan lagi
hubungan antara kedua-dua negara.
1411: Parameswara diiringi pembesar Melaka
dengan rombongan pengiring sebanyak 540 orang serta ditemani oleh Laksamana
Cheng Ho belayar ke China. Baginda diterima mengadap Maharaja Yung Lo.
1414: Parameswara berkahwin dengan Puteri Pasai.
Baginda memeluk agama Islam dan memakai gelaran Sultan Iskandar Shah
(1414-1424).
1424: Parameswara mangkat dan anakandanya, Sri
Maharaja menaiki takhta dan menukar namanya menjadi Sultan Muhammad Shah
(1424-1444).
1444: Sultan Muhammad Shah diganti oleh putera
bongsunya, Raja Ibrahim.
1445: Raja Ibrahim dibunuh dan dimakamkan dengan
gelaran Sultan Abu Syahid.
1446: Raja Kassim menaiki takhta dan memakai
gelaran Sultan Muzaffar Shah (1446-1458) menaiki takhta dan mengisytiharkan
Islam sebagai agama rasmi negeri.
1447: Serangan pertama Siam ke atas Melaka.
Pihak Siam ditewaskan tidak jauh dari Muar.
1456: Tun Perak menjadi Bendahara dengan gelaran
Bendahara Paduka Raja. Beliau telah berkhidmat di bawah 4 Sultan dan merupakan
tulang belakang kepada perkembangan Melaka ke mercu kekuasaannya di Kepulauan
Melayu.
1458: Sultan Mansur Shah menaiki takhta.
Maharaja China telah menghantar Laksamana Cheng Ho yang membawa Puteri Hang Li
Po dan dikahwinkan dengan Baginda. Sultan Mansur Shah juga menghantar Tun
Perpateh Puteh dengan segolongan pengiring ke negeri Cina untuk mengiring Hang
Li Po.
1477:
Sultan Mansur Shah
mangkat dan Sultan Alauddin Riayat Shah (1477-1488) menaiki takhta pada umur 15
tahun. Baginda merupakan seorang yang tegas dalam melaksanakan tugasnya.
1488: Sultan Alauddin diracun mati di Pagoh dan
diganti oleh Sultan Mahmud Shah (1488-1511).
1498: Tun Perak meninggal dunia.
1500: Tun Mutahir, sepupu Tun Perak, menggantikannya
sebagai Bendahara bergelar Bendahara Seri Maharaja dan menjadi bendahara yang
paling berkuasa di kalangan bendahara-bendahara.
1509: Diego Lopez de Sequiera dengan 18 buah
kapal dari Angkatan diRaja Portugal tiba di Melaka. Mereka merupakan orang
Eropah pertama yang tiba di Asia Tenggara dan digelar 'Benggali Putih' oleh
orang tempatan. Atas sebab perselisihan faham, angkatannya diserang oleh Melaka
dan 20 anak kapalnya ditahan.
1510: Bendahara Tun Mutahir dan keluarganya mati
dihukum bunuh oleh Sultan Mahmud Shah kerana difitnah oleh para pembesar bahawa
beliau ingin mengatasi kekayaan sultan. Sultan Mahmud Shah tanpa usul periksa
telah memeritahkan Tun Muthahir dan keluarganya dihukum bunuh.Kemudian Sultan
menyedari akan kesilapannya lalu mengambil Tun Fatimah sebagai isterinya dan
dimashurkan sebagai Puan Besar. Sultan Mahmud Shah memilih anaknya, Sultan
Ahmad Shah menggantikan baginda sebagai Sultan sementara.
Pemerintahan
Portugis
1511: Alfonso de Albuquerque tiba di Melaka pada
10 Ogos dan membuat permintaan membina sebuah markas Portugis di Melaka tetapi
permintaanya ditolak oleh sultan. Selepas 10 hari dengan bantuan pembelot dari
kalangan pembesar dan orang dalam istana yang iri hati dan dengki diatas
pemashuran Tun Fatimah dan bimbang akan kedudukan jalur keturunannya, pihak
Portugis berjaya mengepung dan menawan Kota Melaka pada 24 Ogos dan membina A
Famosa dalam tempoh 6 bulan. Dengan penewasan Sultan Mahmud Shah, pihak
Portugis memerintah Melaka selama 130 tahun.
1513: Patih Unus dari Jawa, seorang pahlawan
Jawa yang menjadi Sultan Demak di Sumatera menyerang Melaka.
1518-1519: Sultan Mahmud Shah telah mengerah
rakyatnya membina tembok tinggi mengelilingi Melaka dalam masa 3 bulan.
1521: Gereja St. Paul dibina oleh Kapten Portugis
yang bernama Duarte Coelho dan dinamakan "Our Lady of The Hill",
tetapi kemudiannya ditukar oleh pihak Belanda kepada tempat persemadian
bangsawan dan dinamakan "Gereja St. Paul".
1523: Sultan Mahmud gagal sekali lagi dalam
penawanan Melaka.
1525: Laksamana Hang Nadim telah mengepung Kota
A Famosa. Pihak Portugis membuat catuan makanan dari Goa.
1526: Seangkatan kapal yang besar di bawah Pedro
Mascarenhaas dihantar oleh negeri Portugal untuk memusnahkan bandar Bentan yang
melindungi Sultan Mahmud Shah. Sultan Mahmud terpaksa melarikan diri melintasi
Selat Melaka ke Kampar, Sumatra.
1528: Sultan Mahmud Shah mangkat di Kampar,
Sumatera.
1537: Pihak Aceh menyerang pihak Portugis di
Melaka pada kali yang pertama.
1545: Buat pertama kalinya, Fr. Francis Xavier
tiba di Melaka. Pada keseluruhannya, beliau membuat 5 lawatan ke Melaka kerana
hendak menjadikan Melaka sebagai pusat operasinya di Timur.
1548: Kolej St. Paul (St. Paul's College),
sekolah pertama di Melaka, dibina oleh St. Francis Xavier untuk orang Katolik
Portugis dan orang tempatan yang memeluk agamanya.
1551: Gabungan Johor, Japara dan Perak yang
mantap telah menawan Melaka dan mengepungnya selama 3 bulan.
1553: St. Francis Xavier meninggal di Pulau
Sancian berdekatan Canton, China dan dibawa ke gereja St. Paul selama sembilan
bulan persemadiannya sebelum mayatnya dibawa semula ke Goa, India.
1568: Johor membantu Portugis Melaka mematahkan
serangan Acheh. Acheh telah mengawal Selat Melaka selama 60 tahun.
1582: Pihak Portugis membantu Johor daripada
serangan Aceh, dan Sultan Abdul Jalil Riayat Shah menjadi Sultan Johor pertama
yang melawat Melaka.
1587: Johor menyerang pihak Portugis secara
besar-besaran melalui serangan tanah daratan dan laut tetapi gagal sewaktu
angkatan pihak Portugis sampai dari Goa.
1588: Pelawat Inggeris pertama, Ralph Ritch
telah tiba di Melaka.
Kejatuhan
Portugis keatas Belanda
1597: Pihak Belanda membuat serangan pertama
Belanda ke atas Kota Portugis Melaka.
1606: Pihak Belanda di bawah Laksamana Matelieff
de Jonge bekerjasama dengan Sultan Johor untuk menguasai Melaka. Percubaan
selama tiga bulan gagal apabila Portugis mendapat bantuan dari Goa.
1615-1616: Acheh menyerang Melaka.
1628-1629: Acheh memerintah Melaka selama lapan bulan
sebelum pihak Portugis mengambil Melaka kembali.
1636: Kapal Belanda telah memusnahkan kapal
Portugis di pelabuhan.
Pemerintahan
Belanda
1641: Pihak Belanda (1641 - 1795) menewaskan
pihak Portugis pada 14 Januari dan menakluk Melaka dengan pembantuan Sultan
Johor. Gabenor Portugis, Manuel de Souza Couthinho, menyerah kalah kepada
Kapten Minne Williemson Kaartokoe.
1645: Tokong Cheng Hoon Teng telah dibina oleh
Kapten Lee Wei King dan ia merupakan tokong Cina yang tertua di Malaysia.
1645-1670: Perang antara Belanda - Naning.
1650: Bangunan Stadthuys dibina sebagai
penempatan rasmi Gabenor Belanda dan timbalannya, dan dijadikan pusat
pentadbiran Belanda di Melaka.
1710: Gereja St. Peter, gereja Katolik tertua di
Malaysia, dibina selepas pihak Belanda memberi kebebasan kepada orang Katolik
untuk mengamalkan agama mereka.
1753: Gereja Christ, yang melambangkan seni
rekabentuk Belanda, disiap sepenuhnya selepas pembinaan dua belas tahun.
1756: Bugis di bawah pemerintahan Daeng Kemboja
telah menyerang Melaka.
1784: Raja Haji datang ke Melaka untuk
menawannya tetapi terbunuh semasa pertempuran di Teluk Ketapang.
1795: Syarikat Hindia Timur menguasai Melaka
buat sementara semasa Perang Napoleon.
1807: Pihak British di bawah William Farquar
mula memusnahkan kubu Portugis dan mengusir pengaruh Portugis dari Melaka.
Kemudian Belanda merancang untuk menukarkan pedagang-pedagang yang datang ke
Melaka berpindah ke Pulau Pinang dan berhasrat melemahkan kekuatan
Melaka.Kerja-kerja memusnahkan kota ini menelan belanja disekitar 70,000 paun sterling.
1808: Kedatangan Sir Stamford Raffles telah
menyelamatkan Melaka dari kemusnahannya dengan persetujuan Lord Minto.
Rancangan pemindahan penduduk dibatalkan.
1818: Melaka dipulangkan kepada pihak Belanda di
bawah Perikatan Vienna selepas Perang Napoleon.
1819: Sultan Hussain Shah telah menyerahkan
Singapura kepada Syarikat Hindia Timur Inggeris. Makam baginda terdapat di
Masjid Tengkera.
Pemerintahan
British
1824: Satu Perikatan British-Belanda (juga
digelarkan Perikatan London) dibuat yang mana pihak British memberi Bencoleen
(Bengkulu) di Sumatra kepada pihak Belanda sebagai pertukaran dengan Melaka.
Perikatan ini ditandatangani untuk mengasingkan kawasan jajahan British dan
Belanda. British telah menguasai kawasan utara Selat Singapura sementara
Belanda di bahagian Selatan (Kepulauan Indonesia).
1826: Melaka, Pulau Pinang dan Singapura
disatukan menjadi Negeri-negeri Selat.
1849: Gereja St. Francis Xavier dibina untuk
memperingatinya.
1867: Negeri-negeri Selat menjadi tanah jajahan
British. Pejabat Pemerintahan Gabenor-Jeneral yang berpusat di India berpindah
ke Pusat Pemerintahan di London.
1895: Penanaman getah secara ladang dilakukan
oleh Tan Chay Yan di Bukit Lintang, Melaka.
1941: Perang Dunia ke-2 berlaku. Jepun mengebom
Pearl Harbour (Pengkalan Laut yang penting di Hawai bagi Amerika Syarikat).
1942: Melaka jatuh ke tangan Jepun.
1945: British kembali menguasai Melaka setelah
Jepun menyerah kalah kepada British di Singapura.
1948: Komunis menyerang dan menguasai Malaya
selama 14 hari. Pihak British mengistiharkan darurat dan situasi ini berakhir
pada tahun 1960.
1956: Tunku Abdul Rahman, Perdana Menteri
Malaysia yang pertama mengumumkan tarikh kemerdekaan (31 Ogos, 1957) setibanya
dari London. Dalam tahun yang sama, Melaka menjadi sebahagian daripada
Persekutuan Tanah Melayu sebagai negara merdeka.
Kemerdekaan
1957: Persekutuan Tanah Melayu mencapai
kemerdekaan pada 31 Ogos.
1963: Pembentukan Malaysia pada 16 September.
Melaka menjadi sebahagian daripada Malaysia. Singapura, Sabah dan Sarawak juga
menyertainya.
Sejarah Melaka https://ms.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Melaka
ORANG MALA Yur SEMENANJUNG
ASALNYA BERKULIT HITAM?
Rata-rata
orang MALAyu hari ini berkulit sawo matang atau coklat kemerah-merahan. Warna
tersebut seakan-akan warna buah ciku yang sudah masak. Istilah ‘Orang MALAyu’ maksudkan di sini bukan hanya sekadar meliputi orang MALAYU di Malaysia sahaja, tetapi juga orang MALAYU yang terdapat di Singapura, Brunei
Darussalam, Indonesia, Thailand dan juga Myanmar.
Tarikh Patani
Sumber
pertama ialah Tarikh Patani - sebuah manuskrip sejarah yang dipercayai dikarang
pada sekitar tahun 1500 Masihi oleh Syeikh Safiuddin al-Abassi atau Tuk Raja
Faqih, seorang ilmuwan Malayu yang berasal dari negeri Patani Darussalam.
Menurut Tuk Raja Faqih di dalam manuskrip Tarikh Patani:-
“Adapun
orang MALAYU (di Langkasuka) waktu itu rupa(nya) hitam-merah
atau
hitam manis. Rupanya kecil daripada orang Arab dan (orang) Parsi.”
Potongan
ayat di atas menyatakan kepada kita tentang bagaimanakah rupa asal orang MALAyu
dahulukala di Semenanjung Tanah Malayu, khususnya di Langkasuka serta seluruh
tanah jajahannya. Mereka digambarkan sebagai bangsa yang berkulit hitam-merah
atau hitam manis. Warna kulit mereka ternyata berbeza daripada warna kulit kita
pada hari ini. Jika sumber dari Tarikh Patani belum meyakinkan anda, kita rujuk
pula kepada sumber pensejarahan yang ke-2.
Zhí
Gòng Tú
Ilustrasi yang menggambarkan
12 orang duta dari pelbagai negara, termasuklah Langkasuka
Sumber
kedua yang Penulis Blog maksudkan ialah Zhí Gòng Tú (职贡图
/ 職貢圖). Zhí Gòng Tú bermaksud ‘Potret-potret
Persembahan Terbitan Berkala’. Zhí Gòng Tú merupakan satu set lukisan
bersejarah rasmi, di mana setiap potret mengandungi gambar atau ilustrasi.
Salah satunya telah dihasilkan ketika zaman Maharaja Yuan (508-555 Masihi),
salah seorang pemerintah dinasti Liang di tanah besar China.
Potret yang menggambarkan
seorang duta berkulit hitam (tengah) yang berasal dari Langkasuka
Empayar Langkasuka dan
seluruh tanah jajahannya
Kini,
hanya tinggal satu persoalan yang perlu kita jawab - jika benar orang Malayu
dahulukala di Semenanjung Tanah Malayu asalnya berkulit hitam, bagaimana kita
sebagai anak cucu atau keturunan mereka boleh berkulit sawo matang?. Jawapan bagi
persoalan tersebut ada dinyatakan dengan jelas di dalam Tarikh Patani:
“Syahdan,
maka adalah ka(h)win nikah tidak ada (di Langkasuka),
sebab
itu pun bercampurlah (orang) Hindi (India), dan
(orang)
Cina dan orang Melayu (Langkasuka).
Dan
beranak cucu jadi orang campuran.
Dan
orang Melayu (di Langkasuka) bercampurlah
keturunan
zuriat. Tiada serupa dengan orang-orang Arab.”
“Adapun
orang-orang Arab tidak bercampur. Tetapi (ada segelintir) orang-orang Arab
datang ke Langkasuka pun ada bercampur juga. Dan akhirnya adalah keturunan
orang Arab (di Langkasuka). Dan begitu juga orang-orang Parsi bercampur juga
dengan orang-orang Malayu (Langkasuka).”
“Dan
banyaklah orang-orang Arab datang berniaga dan duduk di negeri Patani
(Langkasuka).
Dan
orang-orang (Arab) itu bercampur kahwin dengan orang Malayu (Langkasuka).
Dan
banyaklah keturunan mereka itu duduk di Patani (Langkasuka).”
“Adapun
orang-orang Arab dan orang-orang Parsi itu pun banyaklah berkahwin dengan orang
Malayu di negeri Patani (Langkasuka). Dan orang Arab dan Parsi mana berkahwin
itu bawa isteri (yang berbangsa Malayu) ke negeri China dan Khemir (Khmer)
kerana berniaga ke negeri tersebut.”
“Adapun
Raja Seri Wijaya (Maharaja Srivijaya) mula masuk
(ke
negeri) Langkasuka itu (lalu) berkahwin dengan anak
Raja
Langkasuka. Dan (men)dapat anaknya
(yang)
bernama (Raja) Bangsa.”
“Syahdan,
adapun seorang puteri Raja Senggora (Raja Sanjura) itu
sangat-sangat
cantik rupanya. Maka adalah saudagar orang Parsi
minta
berkahwin (dengan puteri Raja Sanjura itu). Maka Raja Antirata,
raja
negeri Patani (Langkasuka) (itu) pun mintalah (kepada Raja Sanjura).
Maka
akhirnya berkahwin(lah) anak saudagar Parsi (itu) dengan
puteri
Raja Senggora (Raja Sanjura) itu. Nama anak
saudagar
Parsi itu (ialah) Sulaiman Syah.”
Semua
perenggan ayat di atas telah membuktikan bahawa nenek-moyang kita dahulukala
sudah mengamalkan perkahwinan campur dengan pelbagai bangsa asing seperti hindia,
Cina, Europa ArabKUNO. Hasil dari perkahwinan campur inilah, lahirnya kita
semua hari ini yang memiliki warna kulit sawo matang atau coklat
kemerah-merahan.
Menurut
Tarikh Patani juga, perkahwinan campur di antara orang Malayu Langkasuka dengan
bangsa asing dipercayai telah berlaku sebelum kelahiran Nabi Allah Isa Alayhis Salam lagi.
Berikut adalah petikan ayat yang membuktikannya:
“Inilah
kisah riwayat hikayat Raja Langkasuka.
Raja
(me) merintah hukumah (kerajaan) ini agamanya Hindu dan Brahman.
Ibu
‘ashimah (ibu kota) (terletak) di negeri Kedah waktu sekarang.
Kita,
nahnu (kami), tiada tahu bila mula,
lakin
(tetapi) kata setengah-setengah orang tua,
(se) belum
Nabi ‘Isa anak Mariam zahir (lahir),
orang-orang
Cina (sudah) datang bertijarah (berdagang) di negeri ini.”
Perenggan
ayat di atas telah membuktikan bahawa amalan perkahwinan campur di antara
penduduk pribumi Langkasuka dengan bangsa asing telah pun berlaku sejak lebih
dari 2,000 tahun dahulu. Ini secara tidak langsung telah mempengaruhi warna
kulit orang Malayu di Semenanjung Tanah Malayu, yakni daripada warna asalnya (hitam)
kepada warna sawo matang.
Nenek-moyang
orang Malayu di Semenanjung Tanah Malayu pada asalnya berkulit hitam.
Orang
Malayu di Semenanjung Tanah Malayu telah mengamalkan perkahwinan campur dengan
pelbagai bangsa asing (hindia + Cina + Europa + ArabKUNO) sejak lebih dari 2,000 tahun dahulu, yakni sebelum kelahiran
Nabi Allah Isa Alayhis Salam lagi.
Sumber
Rujukan
Pensejarahan
Patani.
Tarikh
Patani.
Zhí
Gòng Tú (Potret-potret Persembahan Terbitan Berkala - Dinasti Liang).







